約 4,539,707 件
https://w.atwiki.jp/mcmaster/pages/273.html
Panasonic(32) Panasonicと旧松下電子工業のマーキングコード一覧です。 注意事項はPanasonicを参照してください。 マーキングコードリスト(MARKING CODE LIST) Panasonic(1) Panasonic(11) Panasonic(21) Panasonic(31) Panasonic(2) Panasonic(12) Panasonic(22) Panasonic(32) Panasonic(3) Panasonic(13) Panasonic(23) Panasonic(4) Panasonic(14) Panasonic(24) Panasonic(5) Panasonic(15) Panasonic(25) Panasonic(6) Panasonic(16) Panasonic(26) Panasonic(7) Panasonic(17) Panasonic(27) Panasonic(8) Panasonic(18) Panasonic(28) Panasonic(9) Panasonic(19) Panasonic(29) Panasonic(10) Panasonic(20) Panasonic(30) Panasonicのリスト説明ページ(Panasonic TOP MENU) 前のリストPanasonic(31)へ(BACKWARD) MARKING CODE LIST Panasonic(32) * , ** , *** , ****,_=date code,Lot No. etc. #=hfe rank. MARKINGCODE PART No.Grade etc. MAKER PACKAGENAME MAKERPACKAGE NAME PINCOUNT etc. Cathode band Orange(橙)2nd band Black(黒)3rd band Black(黒)Main body Light green(黄緑) MAZ4030 Panasonic -DO-34-A2 - 2 Zener diode MAZ4xxx(MA4xxxx) series for stabilization of power supply.Discontinued.Old No. (MA4030). Cathode band Orange(橙)2nd band Orange(橙)3rd band Orange(橙)Main body Light green(黄緑) MAZ4033 Panasonic -DO-34-A2 - 2 Zener diode MAZ4xxx(MA4xxxx) series for stabilization of power supply.Discontinued.Old No. (MA4033). Cathode band Orange(橙)2nd band Blue(青)3rd band Blue(青)Main body Light green(黄緑) MAZ4036 Panasonic -DO-34-A2 - 2 Zener diode MAZ4xxx(MA4xxxx) series for stabilization of power supply.Discontinued.Old No. (MA4036). Cathode band Orange(橙)2nd band White(白)3rd band White(白)Main body Light green(黄緑) MAZ4039 Panasonic -DO-34-A2 - 2 Zener diode MAZ4xxx(MA4xxxx) series for stabilization of power supply.Discontinued.Old No. (MA4039). Cathode band Orange(橙)2nd band Black(黒)Main body Light green(黄緑) MAZ4300 Panasonic -DO-34-A2 - 2 Zener diode MAZ4xxx(MA4xxxx) series for stabilization of power supply.Discontinued.Old No. (MA4300). Cathode band Orange(橙)2nd band Orange(橙)Main body Light green(黄緑) MAZ4330 Panasonic -DO-34-A2 - 2 Zener diode MAZ4xxx(MA4xxxx) series for stabilization of power supply.Discontinued.Old No. (MA4330). Cathode band Orange(橙)2nd band Blue(青)Main body Light green(黄緑) MAZ4360 Panasonic -DO-34-A2 - 2 Zener diode MAZ4xxx(MA4xxxx) series for stabilization of power supply.Discontinued.Old No. (MA4360). Cathode band Orange(橙)2nd band White(白)Main body Light green(黄緑) MAZ4390 Panasonic -DO-34-A2 - 2 Zener diode MAZ4xxx(MA4xxxx) series for stabilization of power supply.Discontinued.Old No. (MA4390). Cathode band Yellow(黄)2nd band Orange(橙)3rd band Orange(橙)Main body Light green(黄緑) MAZ4043 Panasonic -DO-34-A2 - 2 Zener diode MAZ4xxx(MA4xxxx) series for stabilization of power supply.Discontinued.Old No. (MA4043). Cathode band Yellow(黄)2nd band Purple(紫)3rd band Purple(紫)Main body Light green(黄緑) MAZ4047 Panasonic -DO-34-A2 - 2 Zener diode MAZ4xxx(MA4xxxx) series for stabilization of power supply.Discontinued.Old No. (MA4047). Cathode band Yellow(黄) MA2B0270A Panasonic SC-40DO-35-A1 (DHD) 2 MA2B027 series(MA27 series)Silicon epitaxial planar type variable resistorFor temperature and reduced voltage compensation.Discontinued.Old No. (MA27). Cathode band Yellow(黄) MA2C856 Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Diode for band switching.Discontinued.Old No. (MA856). Cathode band Yellow(黄) MA2C029TAGrade (VF=1.76~1.92) Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Varistor for reduced voltage and temperture compensation.Discontinued. Cathode band Yellow(黄)2nd band Yellow(黄) MA2C858 Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Diode for band switching.Discontinued.Old No. (MA858). Cathode band Yellow(黄)Body color Black MA2B027TA Panasonic SC-40DO-35-A1 (DHD) 2 MA2B027 series(MA27 series)Silicon epitaxial planar type variable resistorFor temperature and reduced voltage compensation.Discontinued.Old No. (MA27). Cathode band Green(緑)2nd band Brown(茶)3rd band Brown(茶)Main body Light green(黄緑) MAZ4051 Panasonic -DO-34-A2 - 2 Zener diode MAZ4xxx(MA4xxxx) series for stabilization of power supply.Discontinued.Old No. (MA4051). Cathode band Green(緑)2nd band Blue(青)3rd band Blue(青)Main body Light green(黄緑) MAZ4056 Panasonic -DO-34-A2 - 2 Zener diode MAZ4xxx(MA4xxxx) series for stabilization of power supply.Discontinued.Old No. (MA4056). Cathode band Green(緑) MA161 Panasonic SC-40DO-35-A1 (DHD) 2 Diode for switching.New name MA2B161Discontinued. Cathode band Green(緑) MA2B161 Panasonic SC-40DO-35-A1 (DHD) 2 Silicon epitaxial planar type diode for switching circuits.Discontinued.Old No. (MA161). Cathode band Green(緑) OA90(G) Panasonic -DO-7 - 2 Germanium diode for TV signal detector.Discontinued. Cathode band Green(緑) MA2C029QAGrade (VF=2.20~2.40) Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Varistor for reduced voltage and temperture compensation.Discontinued. Cathode band Green(緑) MA2C166 Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Diode for swithching.Discontinued.Old No. (MA166). Cathode band Green(緑)Body color Black(黒) MA2B027QA Panasonic SC-40DO-35-A1 (DHD) 2 MA2B027 series(MA27 series)Silicon epitaxial planar type variable resistorFor temperature and reduced voltage compensation.Discontinued.Old No. (MA27). Cathode band Green(緑)2nd band Green(緑) MA2C196 Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Diode for switching.Discontinued.Old No. (MA196). Cathode band Light blue(水色) MA2B027WA Panasonic SC-40DO-35-A1 (DHD) 2 MA2B027 series(MA27 series)Silicon epitaxial planar type variable resistorFor temperature and reduced voltage compensation.Discontinued.Old No. (MA27). Cathode band Light blue(水色) MA2C029WAGrade (VF=1.18~1.28) Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Varistor for reduced voltage and temperture compensation.Discontinued. Cathode band Light blue(水色)2nd band Green(緑) MA2C840Grade B (CD 2.8~3.4) Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Variable capacitance diode for AFC of UHF and VHF tuner.Discontinued.Old No. (MA840). Cathode band Light blue(水色)2nd band White(白) MA2C840Grade A (CD 2.5~3.0) Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Variable capacitance diode for AFC of UHF and VHF tuner.Discontinued.Old No. (MA840). Cathode band Light green(黄緑) MA2C774 Panasonic -DO-34 (DHD) 2 Schottky barrier diode for super high speed switching.Small current rectification.Discontinued.Old No. (MA774). Cathode band Blue(青)2nd band Red(赤)3rd band Red(赤)Main body Light green(黄緑) MAZ4062 Panasonic -DO-34-A2 - 2 Zener diode MAZ4xxx(MA4xxxx) series for stabilization of power supply.Discontinued.Old No. (MA4062). Cathode band Blue(青)2nd band Gray(灰)3rd band Gray(灰)Main body Light green(黄緑) MAZ4068 Panasonic -DO-34-A2 - 2 Zener diode MAZ4xxx(MA4xxxx) series for stabilization of power supply.Discontinued.Old No. (MA4068). Cathode band Blue(青) MA2B0270B Panasonic SC-40DO-35-A1 (DHD) 2 MA2B027 series(MA27 series)Silicon epitaxial planar type variable resistorFor temperature and reduced voltage compensation.Discontinued.Old No. (MA27). Cathode band Blue(青) MA2C0290BGrade (VF=0.59~0.64) Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Varistor for reduced voltage and temperture compensation.Discontinued. Cathode band Blue(青) MA2C029TBGrade (VF=1.88~2.04) Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Varistor for reduced voltage and temperture compensation.Discontinued. Cathode band Blue(青)2nd band Green(緑) MA2C188 Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Diode for high speed high voltage swithching.Small power current rectification.Discontinued.Old No. (MA188). Cathode band Blue(青)2nd band Yellow(黄) MA2C0290B2Grade (VF=0.61~0.64) Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Varistor for reduced voltage and temperture compensation.Discontinued. Cathode band Blue(青)Body color Black MA2B027TB Panasonic SC-40DO-35-A1 (DHD) 2 MA2B027 series(MA27 series)Silicon epitaxial planar type variable resistorFor temperature and reduced voltage compensation.Discontinued.Old No. (MA27). Cathode band Blue(青)2nd band Blue(青) MA2C0290B1Grade (VF=0.59~0.62) Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Varistor for reduced voltage and temperture compensation.Discontinued. Cathode band Violet(紫)2nd band Green(緑) MA2B171 Panasonic SC-40DO-35-A1 (DHD) 2 Silicon epitaxial planar type diode for switching circuits.Discontinued.Old No. (MA171). Cathode band Violet(紫)2nd band Green(緑) MA171 Panasonic SC-40DO-35-A1 (DHD) 2 Silicon epitaxial planar type diode for switching circuits.Discontinued.New No. (MA2B171). Cathode band Violet(紫)2nd band White(白) MA2B170 Panasonic SC-40DO-35-A1 (DHD) 2 Silicon epitaxial planar type diode for switching circuits.Discontinued.Old No. (MA170). Cathode band Violet(紫)2nd band White(白) MA170 Panasonic SC-40DO-35-A1 (DHD) 2 Silicon epitaxial planar type diode for switching circuits.Discontinued.New No. (MA2B170). Cathode band Purple(紫)2nd band Green(緑)3rd band Green(緑)Main body Light green(黄緑) MAZ4075 Panasonic -DO-34-A2 - 2 Zener diode MAZ4xxx(MA4xxxx) series for stabilization of power supply.Discontinued.Old No. (MA4075). Cathode band Violet(紫) MA2C167 Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Diode for swithching.Discontinued.Old No. (MA167). Cathode band Violet(紫)2nd band Green(緑) MA2C179 Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Diode for high speed swithching.Discontinued.Old No. (MA179). Cathode band Violet(紫)2nd band White(白) MA2C178 Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Diode for high speed swithching.Discontinued.Old No. (MA178). Cathode band Violet(青紫) MA162 Panasonic SC-40DO-35-A1 (DHD) 2 Diode for switching.New name MA2B162Discontinued. Cathode band Violet(青紫) MA2B162 Panasonic SC-40DO-35-A1 (DHD) 2 Silicon epitaxial planar type diode for switching circuits.Discontinued.Old No. (MA162). Cathode band Gray(灰)2nd band Red(赤)3rd band Red(赤)Main body Light green(黄緑) MAZ4082 Panasonic -DO-34-A2 - 2 Zener diode MAZ4xxx(MA4xxxx) series for stabilization of power supply.Discontinued.Old No. (MA4082). Cathode band White(白)2nd band Brown(茶)3rd band Brown(茶)Main body Light green(黄緑) MAZ4091 Panasonic -DO-34-A2 - 2 Zener diode MAZ4xxx(MA4xxxx) series for stabilization of power supply.Discontinued.Old No. (MA4091). Cathode band White(白) MA150 Panasonic SC-40DO-35-A1 (DHD) 2 Diode for switching.New name MA2B150Discontinued. Cathode band White(白) MA2B150 Panasonic SC-40DO-35-A1 (DHD) 2 Silicon epitaxial planar type diode for switching circuits.Discontinued.Old No. (MA150). Cathode band White(白) MA2C165 Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Diode for swithching.Discontinued.Old No. (MA165). Cathode band White(白)2nd band Green(緑) MA2B182 Panasonic -DO-35 (DHD) 2 Diode for high voltage switching.Small power rectification.Discontinued.Old No. (MA182). Cathode band White(白)2nd band Green(緑) MA2C185 Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Diode for high voltage swithching.Small power current rectification.Discontinued.Old No. (MA185). Cathode band White(白)2nd band Green(緑) MA182 Panasonic -DO-35 (DHD) 2 Diode for high voltage swithching.Small power current rectification.Discontinued. Cathode band White(白)2nd band Violet(紫) MA2B183 Panasonic -DO-35 (DHD) 2 Diode for high voltage switching.Small power rectification.Discontinued.Old No. (MA182). Cathode band White(白)2nd band Violet(紫) MA183 Panasonic -DO-35 (DHD) 2 Diode for high voltage swithching.Small power current rectification.Discontinued. Cathode band White(白)2nd band White(白) MA2C195 Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Diode for switching.Discontinued.Old No. (MA195). Cathode band White(白)2nd band White(白) MA2B190 Panasonic -DO-35 (DHD) 2 Diode for switching.Discontinued.Old No. (MA190). Cathode band White(白)2nd band Yellow(黄) MA2B181 Panasonic -DO-35 (DHD) 2 Diode for high voltage switching.Small power rectification.Discontinued.Old No. (MA181). Cathode band White(白)2nd band Yellow(黄) MA181 Panasonic -DO-35 (DHD) 2 Diode for high voltage swithching.Small power current rectification.Discontinued. Cathode band Silver(銀) MA700 Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Schottky barrier diode for wave detection/super high speed switching.Discontinued.New No. MA2C700. Cathode band Silver(銀) MA2C700 Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Schottky barrier diode for wave detection/super high speed switching.Discontinued.Old No. (MA700). Cathode band Silver(銀)Body color Black(黒) MA2B345 Panasonic SC-40DO-35-A1 (DHD) 2 Variable capacitance diode for AFC of FM tuner.Discontinued.Old No. (MA345). Cathode band Silver(銀)Body color Light green(黄緑) MA2C346 Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Variable capacitance diode for AFC of FM tuner.Discontinued.Old No. (MA346). Cathode band Silver(銀)2nd band Green(緑) MA700A Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Schottky barrier diode for wave detection/super high speed switching.Discontinued.New No. MA2C700A. Cathode band Silver(銀)2nd band Green(緑) MA2C700A Panasonic -DO-34-A1 (DHD) 2 Schottky barrier diode for wave detection/super high speed switching.Discontinued.Old No. (MA700A). Cathode band Silver(銀)2nd band Silver(銀)Body color No data MA2C719 Panasonic -DO-34-A2 (DHD) 2 Schottky barrier diode for high frequency rectification.Discontinued.Old No. (MA719). Panasonicのリスト説明ページ(Panasonic TOP MENU) 前のリストPanasonic(31)へ(BACKWARD) リンク MARKING CODE一覧
https://w.atwiki.jp/oper/pages/1647.html
ATTO SECONDO (Appare una piazza d una torre rotonda, nelle case dei Malatesti in Rimini. Due scale laterali di dieci gradini salgono dalla piazza al battuto della torre; una terza scala fra le due, scende ai sottoposti solai, passando per una botola. Sì scorgono i merli quadri di parte guelfa muniti di bertesche e di piombatoie. Un màngano poderoso leva la testa dalla sua stanga e allarga il suo telaio di canapi attorti. Balestre grosse a bolzoni e verrettoni a quadrelli, baliste, arcubaliste e altre artiglierie da corda sono postate in giro con lor martinetti, girelle, torni, arganelli, lieve. La cima della torre malatestiana irta di macchine e d armi campeggia nell aria torbida dominando la città di Rimini donde spuntano soli in lontananza i merli a coda di rondine che coronano la più alta torre ghibellina. Alla parete destra è una porta; alla sinistra, una stretta finestra imbertescata che guarda l Adriatico.Si vede nell andito il torrigiano, occupato ad attizzare le legna sotto una caldaia fumante. Egli ha ordinato contro la muraglia le cerbottane, i sifoni le aste delle rocche a fuoco e delle falariche e accumulato intorno ogni sorta di fuochi lavorati. Su la torre presso il màngano, un giovane balestriere sta alle vedette) Scena Prima ▼TORRIGIANO▲ È ancora sgombro il campo del comune? ▼BALESTRIERE▲ Pulito come il mio targone. ▼TORRIGIANO▲ Ancora nessun sì mostra! (Francesca entra dalla porta destra e s avanza lungo la parete fino al pilastro che regge l arco) ▼FRANCESCA▲ Berlingerio! ▼TORRIGIANO▲ (sobbalzando) Chi chiama? Oh, Madonna Francesca! (Il balestriere ammutolisce e resta attonito a guardarla, poggiato al màngano) ▼FRANCESCA▲ È salito alla Mastra Messer Giovanni? ▼TORRIGIANO▲ No, non ancora, Madonna. L aspettiamo. ▼FRANCESCA▲ (accostandosi) E nessun altro? ▼TORRIGIANO▲ Nessun altro, Madonna. Scena Seconda (Francesca si avvicina alla botola in cui scende la scala della torre, e ascolta vigile) ▼FRANCESCA▲ E tu che fai? ▼TORRIGIANO▲ Preparo fuoco greco, falariche e diverse altre carezze per i Parcitadi. ▼FRANCESCA▲ Il fuoco greco! Chi si salva? Non l avevo mai veduto. È vero che non si conosce alla battaglia strazio più terribile? È vero che arde nel mare, arde nei fiumi; brucia, le navi. brucia le torri. soffoca. ammorba. Secca, repente il sangue dell uomo. fa delle carni e dell ossa una cenere nera. trae dallo strazio dell uomo urli di belva che Impazza i cavalli, che impietrano i più prodi? ▼TORRIGIANO▲ Morde e divora ogni genia di cose vive e morte. ▼FRANCESCA▲ Ma come siete voi osi di maneggiarlo? ▼TORRIGIANO▲ Noi n avemmo licenza da Belzebú che é il principe dei Demoni e viene parteggiando pei Malatesti. ▼FRANCESCA▲ Qualcuno sale per la scala. Chi È che sale? ▼TORRIGIANO▲ Forse è Messer Giovanni. ▼FRANCESCA▲ (china verso la cateratta) Chi sei tu? Chi sei tu? ▼LA VOCE DI PAOLO▲ Paolo! (Francesca s ammutolisce indietreggiando) Scena Terza (Paolo sale i gradini rapidamente e si volge alla cognate che s è ritratta verso la muraglia. Il balestriere torna alla vedetta) ▼PAOLO▲ Francesca! ▼FRANCESCA▲ Date il segno, Paolo, date Il segno. Non temete Di me, Paolo. Lasciate ch io rimanga A udir lo scocco delle balestre. Donarmi un bello elmetto Voi dovreste, signore mio cognato. ▼PAOLO▲ Vel donerò. ▼FRANCESCA▲ Tornato di Cesena siete? ▼PAOLO▲ Tornato di Cesena oggi. ▼FRANCESCA▲ Smagrato siete un poco e impallidito Anche un poco, mi sembra. ▼PAOLO▲ Medicina non chiedo, erba non cerco Per sanarmi, sorella. ▼FRANCESCA▲ Un erba io m avea, per sanare, In quel giardino dove entraste un giorno Vestito d una veste che si chiama Frode nel dolce mondo. ▼PAOLO▲ Non la vidi, Nè seppi dov io fossi Nè chi mi conducesse in quel cammino, Ma sol vidi una rosa Che mi si offerse più viva che il labbro D una fresca ferita, e un canto giovine Udii nell aria. ▼FRANCESCA▲ Videro gli occhi miei l alba, La videro i miei occhi Sopra di me con l onta e con l orrore. ▼PAOLO▲ Onta et orrore sopra Di me! La Luce non mi trovò dormente. La pace era fuggita Dall anima di Paolo Malatesta E tornata non è, nè tornerà più mai, più mai. Come debbo io morire? ▼FRANCESCA▲ Come lo schiavo al remo Nella galea che ha nome Disperata. Così dovete voi morire. (S odono i tocchi della campana di Santa Colomba. Entrambi gli immemori trasalgono) Ah! dove siamo noi? Chi chiama? Paolo, che fate? (Il torrigiano e il balestriere, intenti a caricare le balestre e a incoccare le aste dei fuochi lavorati, balzano al suono) ▼TORRIGIANO▲ Il segno! Il segno! Viva Malatesta! (Egli accende una falarica e la scaglia verso la città. Dalla botola sale gridando a furia uno stuolo di balestrieri; occupa la piazza della torre e dà mano alle armi e alle macchine) ▼BALESTRIERE▲ Viva Messer Malatesta e la Parte Guelfa! Mora Messer Parcitade, e i Ghibellini! (Dai merli è un grande saettare di fuochi che infiammano l aria caliginosa, Paolo Malatesta sì toglie dal capo l elmetto e lo dà alla cognata) ▼PAOLO▲ Ecco l elmetto che io vi donno. ▼FRANCESCA▲ Paolo! (Paolo sale di corsa alla torre. La sua testa chiomata soverchia la gente d arme che travaglia. Francesca gittato il dono, lo insegue chiamandolo tra lo scocco e il clamore) ▼PAOLO▲ Datemi una balestra! ▼FRANCESCA▲ Paolo! Paolo! ▼PAOLO▲ Una balestra! Un arco! ▼FRANCESCA▲ Paolo! (Un balestriere stramazza con la gota forata da un quadrello avverso) ▼TORRIGIANO▲ Madonna, ritiratevi, per Dio, che si comincia a mordere il battuto qui. ▼CORO DI▲ ▼BALESTRIERI▲ La torre Galassa risponde Viva Messer Malatesta! Viva Verrucchio! (Francesca tenta di respingere i balestrieri che le impediscono il passo. Paolo avendo tolto una balestra, ritto sul murello, saetta a furia, esposto ai colpi avversi, come un forsennato) ▼FRANCESCA▲ Paolo! (Paolo si volge al grido e scorge la donna fra il vampeggiare dei fuochi. Toglie il pavese d un balestriere e la copre) ▼PAOLO▲ Ah, Francesca, scendete! Che demenza è questa? (Egli la spinge giù da una dalle scale laterali. Ella, disotto al pavese dipinto, guata la faccia del cognato furente e bella) ▼FRANCESCA▲ Voi demente! Voi demente! ▼PAOLO▲ E non debbo io morire? (Egli getta il pavese e tiene la balestra) ▼FRANCESCA▲ Non è l ora, Non è venuta l ora. ▼PAOLO▲ Sì questa è l ora, se voi mi guardate Spirare, se mi solevate il capo Da terra con le vostre mani. (Con un gesto impetuoso egli trae la donna verso la finestra imbertescata e le porge la funicella che pende dalla cateratta) Alzate le bertesca. (Paolo raccoglie un fascio di dardi e lo getta ai piedi di Francesca. Poi carica la balestra. Francesca solleva con la fune la bertesca, e per il varco appare il gran mare splendente dell ultima luce. Paolo pone la balestra a mira e scocca) ▼FRANCESCA▲ Questo cimento È il giudizio di Dio per la saetta. Fratello in Dio, la macchia della frode Che hai su l anima tua. Perdonata ti sia con grande amore. (Tenendo nelle mani tesa la fune, elle s inginocchia e fa preghiere, con le pupille sbarrate e fisse al capo inerme di Paolo. La bertesca alzata lascia vedere il mare splendente. Il saettatore carica l arme e scocca, senza tregua. Di tratto in tratto le verrette ghibelline entrano per la finestra e battano nel muro di contro e cadono sul pavimento senza ferire. La crudeltà dell ambascia sconvolge il viso della pregante. Paolo avvendo scagliato alcuni dardi, prende la mira con più acuta volontà come per far colpo maestro; e scocca. S ode il clamore ostile) ▼PAOLO▲ (con atroce gioia) Ah, Ugolino, in mal luogo t ho colto! (Grande intanto sulla torre è la gazzarra dei balestrieri. Taluni trasportano a braccia giù per la botola gli uccisi e i feriti) ▼BALESTRIERE▲ Ah! Messer Ugolino Cignatta è stramazzato da cavallo. È morto! È morto! Vittoria a Malatesta! (Un dardo rasenta il capo di Paolo Malatesta, passandogli attraverso la chioma. Francesca getta un grido, abbandonando la fune; e balza in piedi, prende fra le mani il capo del cognato credendolo trafitto, gli cerca tra i capelli la ferita. Più la sbigottisce il pallore mortale che si sparge sul volto di lui in quell atto. La balestra cade a terra) ▼FRANCESCA▲ Paolo! Paolo! Che mai è questo, o Dio? Paolo! Paolo! Non sanguini, Non hai stilla di sangue sul tuo capo, E sembra che tu ti muoia! Paolo! Paolo! (Ella si guarda le mani per vedere se il sangue le tinga. Sono bianche. Di nuovo cerca, con grande affanno) ▼PAOLO▲ (soffocatamente) Ah non mi muoio! Francesca. Ferro non m ha toccato. ▼FRANCESCA▲ Salvo, salvo e puro! inginocchiati. ▼PAOLO▲ Ma le vostre mani toccato m hanno, e l anima disfatta m è dentro il cuore, e forza più non ho d esser vivo… ▼FRANCESCA▲ Inginocchiati! ▼PAOLO▲ …dopo che ho vissuto Di sì veloce forza… ▼FRANCESCA▲ Pel tuo capo, inginocchiati! Inginocchiati, E rendi grazie a Dio! ▼PAOLO▲ … Tutto raccolto intorno Al mio cuor furibondo il mio coraggio E tutta dentro chiusa La potenza del mio malvagio amore. ▼FRANCESCA▲ Perduto! Sei perduto! Di che sei folle! Pel tuo capo, Di che sei folle, e che l anima tua misera non udi la parola della tua bocca. Scena Quarta ▼BALESTRIERE▲ Vittoria! Viva Messer Giovanni Malatesta! (Lo Sciancato è apparso per la botola, su la scala della Torre Mastra, tutto in arme, con una verga sardesca nella mano. Egli sale i gradini zoppicando, e com è su la cima, leva in alto quel suo terribile spiedo, mentre l aspra sua voce fende il clamore) ▼GIANCIOTTO▲ Per Dio, gente poltrona, Razzaccia sgherra, Io son capace Di manganarvi tutti giù nell Ausa Come carogne. (Paolo raccatta il suo elemetto e, copertosi il capo, va verso la torre, Francesca trapassa verso la porta onde venne, l apre e si china nel vano a parlare) ▼GIANCIOTTO▲ Non amo la gazzarra. Orsù, bisogna Manganare una botte grande. Di , Berlingerio, dov è il mio fratello Paolo? (Smaragdi appare all uscio; poi udito un ordine sommesso della sua signora, dispare. Francesca rimane alla soglia) ▼PAOLO▲ Eccomi. Sono qui, Giovanni. Io era Quelli della finestra imbertescata. ▼GIANCIOTTO▲ (si volge alla gente d arme) Tal colpo esser dovea Di man d un Malatesta, Balestratori di millanterie. (La schiava ricompare con un anguistara e una coppa. Francesca ritorna verso il marito per mostrasi. Gianciotto scende verso il fratello) Paolo, buone novelle Io ti reco. (Egli scorge la sua donna. Subito la sua voce trova un accento più dolce) Francesca! ▼FRANCESCA▲ Salute a voi, Signore, che recate la vittoria. (Lo Sciancato le va incontro e l abbraccia) ▼GIANCIOTTO▲ Mia cara donna, come Ora vi ritrovate in questo luogo? (Ella repugna all abbraccio) ▼FRANCESCA▲ Gran sete voi dovete avere. ▼GIANCIOTTO▲ Sì, ho gran sete. ▼FRANCESCA▲ Smaragdi, porta il vino. (La schiavi si appressa con l anguistara e la coppa) ▼GIANCIOTTO▲ (con attonita gioia) E come, donna, aveste voi pensiero Della mia sete? Cara donna mia! (Francesca versa il vino e porge la coppa al marito. Paolo è in disparte, silenzioso, a vigilare la gente che appresta la botte incendiaria) ▼FRANCESCA▲ Ecco, bevete, È vino di Scio. ▼GIANCIOTTO▲ Prima bevete, in grazia, un sorso. (Francesca accosta le labbra alla coppa) È dolce cosa rivedere la vostra faccia, dopo La battaglia, e da voi avere offerta Una coppa di vin possente, e beverla D un fiato! (Egli vuota la coppa) Cosi, tutto si rallegra Il cuore. E Paolo? Paolo, vieni. Non hai tu sete? Lascia Il fuoco greco per il vino greco. Donna, versategli una piena coppa E bevetene un sorso anco, per fargli Onore; e salutatelo, il perfetto Saettatore. ▼FRANCESCA▲ Salutato già io l avea. ▼GIANCIOTTO▲ Quando? ▼FRANCESCA▲ Quando saettava. Bevete, mio cognato, nella coppa Dove ha bevuto il fratel vostro. E buona ventura Iddio vi dia, All uno come all altro, et anche a me! (Paolo, beve, guardando Francesca nelle pupille. Francesca volge la faccia nell ombra e muove qualche passo verso la torre. La schiava si trae in disparte e resta immobile) ▼FRANCESCA▲ (dal fondo) Sciagura! Non vedete? Non vedete Malatestino, là, Malatestino Portato a braccia dagli uomini d arme, Con le fiaccole? Ucciso l hanno al padre! (Malatestino ferito viene portato su a braccia per la scala della torre, tra fiaccole accese, in sembiante di cadavere. L ombra si fa più folta) Scena Quinta (Francesca accorre verso la compagnia che discende per una delle scale laterali passando tra i balestrieri, i quali tralasciano l opera e fanno ala silenziosi. Gianciotto e Paolo accorrono. Due arcieri portano di peso il giovinetto sanguinoso. Quattro arcieri dai lunghi turcassi l accompagnano con le fiaccole. I portatori adagiano il corpo di Malatestino sopra un fascio di corde. Gianciotto, palpa il corpo del giovine fratello e gli ascolta il cuore) ▼GIANCIOTTO▲ Francesca, no, non è morto! Respira E il cuore ancora gli batte. Vedete? Rinviene. Il colpo tramortito l ha un poco, ma rinviene. Pietra scagliata a mano, non da fionda! Via, non è nulla. Malatestino! Bevi, Malatestino! (Francesca versa tra le labbra del giovinetto qualche stilla da vino. Paolo segue con gli occhi avidi tutti i gesti de lei. Malatestino scrolla il capo; e, al dolore, fa l atto di alzare verso il sinistro occhio ferito la mano ancora chiusa nella manopola. La cognata gli ferma il gesto) ▼MALATESTINO▲ (come un che svegli di subito, con violenza) Fuggirà, fuggirà… Non è sicura la prigione… Io vi dico ch ei saprà Fuggire… Padre, datemi licenza Ch io gli tagli la gola! Io ve l ho preso. ▼GIANCIOTTO▲ Malatestino, non mi riconosci? Montagna è in buoni artigli. Sta sicuro Che non ci fuggirà. ▼MALATESTINO▲ Giovanni, dove Sono? Oh, cognata, e voi? (Egli leva ancora la mano all occhio percosso) Che m ho nell occhio? ▼GIANCIOTTO▲ Un buon colpo di pietra t hanno accoccato. Senti gran dolore? (Il giovinetto si alza in piedi e scrolla il capo) ▼MALATESTINO▲ Sassate di saccardi ghibellini Non hanno da dolere, Mettetemi una fascia e datemi da bere; E a cavallo, a cavallo! (Francesca si toglie la benda che le chiude le gote e gli fascia l occhio) ▼GIANCIOTTO▲ Ci vedi? ▼MALATESTINO▲ Uno mi basta. ▼CORO DI BALESTRIERE▲ (eccitati dal coraggio del giovinetto) Viva, viva Messer Malatestino Malatesta! ▼MALATESTINO▲ A cavallo, a cavallo! (Esce correndo seguito dagli arcieri con le torcie) ▼GIANCIOTTO▲ (volgendosi ai balestrieri) La botte! La botte! È pronto il tutto? (Egli va verso la torre, a guidare l operazione del màngano. S ode il grido gutturale con cui gli uomini accompagnano lo sforzo del sollevare la botte incendiaria e del caricare il màngano. Di sopra I merli, la vampa delle arsioni si spande nel cielo e cresce. Le campane suonano a stormo. S odono squilli di trombe) ▼GIANCIOTTO▲ (su la torre) Pronto? Scarica! Scarica! (S ode lo strepito del màngano che scaglia a distanza la botte provvista della miccia accesa) ▼BALESTRIERI▲ Vittoria a Malatesta! Viva la parte Guelfa! Mora, mora Il parcitade con I Ghibellini! (Paolo va verso la torre ov è ricominciato il getto delle rocche e delle falariche. Francesca, rimasta sola nell ombra, si fa il segno della croce, cadendo, su I ginocchi e prostrandosi fino a terra. In fondo, un chiarore più violento illumina il cielo) ▼BALESTRIERI▲ A fuoco! A fuoco! Mora il Parcitade! A fuoco! Mora il Ghibellino! Viva La parte Guelfa! Viva Malatesta! (Le saette incendiarie partono a volo tra I merli. Le campane suonano a stormo. Le trombe squillano tra la gazzarra nelle vie della città arsa e insanguinata) ATTO SECONDO (Appare una piazza d una torre rotonda, nelle case dei Malatesti in Rimini. Due scale laterali di dieci gradini salgono dalla piazza al battuto della torre; una terza scala fra le due, scende ai sottoposti solai, passando per una botola. Sì scorgono i merli quadri di parte guelfa muniti di bertesche e di piombatoie. Un màngano poderoso leva la testa dalla sua stanga e allarga il suo telaio di canapi attorti. Balestre grosse a bolzoni e verrettoni a quadrelli, baliste, arcubaliste e altre artiglierie da corda sono postate in giro con lor martinetti, girelle, torni, arganelli, lieve. La cima della torre malatestiana irta di macchine e d armi campeggia nell aria torbida dominando la città di Rimini donde spuntano soli in lontananza i merli a coda di rondine che coronano la più alta torre ghibellina. Alla parete destra è una porta; alla sinistra, una stretta finestra imbertescata che guarda l Adriatico.Si vede nell andito il torrigiano, occupato ad attizzare le legna sotto una caldaia fumante. Egli ha ordinato contro la muraglia le cerbottane, i sifoni le aste delle rocche a fuoco e delle falariche e accumulato intorno ogni sorta di fuochi lavorati. Su la torre presso il màngano, un giovane balestriere sta alle vedette) Scena Prima TORRIGIANO È ancora sgombro il campo del comune? BALESTRIERE Pulito come il mio targone. TORRIGIANO Ancora nessun sì mostra! (Francesca entra dalla porta destra e s avanza lungo la parete fino al pilastro che regge l arco) FRANCESCA Berlingerio! TORRIGIANO (sobbalzando) Chi chiama? Oh, Madonna Francesca! (Il balestriere ammutolisce e resta attonito a guardarla, poggiato al màngano) FRANCESCA È salito alla Mastra Messer Giovanni? TORRIGIANO No, non ancora, Madonna. L aspettiamo. FRANCESCA (accostandosi) E nessun altro? TORRIGIANO Nessun altro, Madonna. Scena Seconda (Francesca si avvicina alla botola in cui scende la scala della torre, e ascolta vigile) FRANCESCA E tu che fai? TORRIGIANO Preparo fuoco greco, falariche e diverse altre carezze per i Parcitadi. FRANCESCA Il fuoco greco! Chi si salva? Non l avevo mai veduto. È vero che non si conosce alla battaglia strazio più terribile? È vero che arde nel mare, arde nei fiumi; brucia, le navi. brucia le torri. soffoca. ammorba. Secca, repente il sangue dell uomo. fa delle carni e dell ossa una cenere nera. trae dallo strazio dell uomo urli di belva che Impazza i cavalli, che impietrano i più prodi? TORRIGIANO Morde e divora ogni genia di cose vive e morte. FRANCESCA Ma come siete voi osi di maneggiarlo? TORRIGIANO Noi n avemmo licenza da Belzebú che é il principe dei Demoni e viene parteggiando pei Malatesti. FRANCESCA Qualcuno sale per la scala. Chi È che sale? TORRIGIANO Forse è Messer Giovanni. FRANCESCA (china verso la cateratta) Chi sei tu? Chi sei tu? LA VOCE DI PAOLO Paolo! (Francesca s ammutolisce indietreggiando) Scena Terza (Paolo sale i gradini rapidamente e si volge alla cognate che s è ritratta verso la muraglia. Il balestriere torna alla vedetta) PAOLO Francesca! FRANCESCA Date il segno, Paolo, date Il segno. Non temete Di me, Paolo. Lasciate ch io rimanga A udir lo scocco delle balestre. Donarmi un bello elmetto Voi dovreste, signore mio cognato. PAOLO Vel donerò. FRANCESCA Tornato di Cesena siete? PAOLO Tornato di Cesena oggi. FRANCESCA Smagrato siete un poco e impallidito Anche un poco, mi sembra. PAOLO Medicina non chiedo, erba non cerco Per sanarmi, sorella. FRANCESCA Un erba io m avea, per sanare, In quel giardino dove entraste un giorno Vestito d una veste che si chiama Frode nel dolce mondo. PAOLO Non la vidi, Nè seppi dov io fossi Nè chi mi conducesse in quel cammino, Ma sol vidi una rosa Che mi si offerse più viva che il labbro D una fresca ferita, e un canto giovine Udii nell aria. FRANCESCA Videro gli occhi miei l alba, La videro i miei occhi Sopra di me con l onta e con l orrore. PAOLO Onta et orrore sopra Di me! La Luce non mi trovò dormente. La pace era fuggita Dall anima di Paolo Malatesta E tornata non è, nè tornerà più mai, più mai. Come debbo io morire? FRANCESCA Come lo schiavo al remo Nella galea che ha nome Disperata. Così dovete voi morire. (S odono i tocchi della campana di Santa Colomba. Entrambi gli immemori trasalgono) Ah! dove siamo noi? Chi chiama? Paolo, che fate? (Il torrigiano e il balestriere, intenti a caricare le balestre e a incoccare le aste dei fuochi lavorati, balzano al suono) TORRIGIANO Il segno! Il segno! Viva Malatesta! (Egli accende una falarica e la scaglia verso la città. Dalla botola sale gridando a furia uno stuolo di balestrieri; occupa la piazza della torre e dà mano alle armi e alle macchine) BALESTRIERE Viva Messer Malatesta e la Parte Guelfa! Mora Messer Parcitade, e i Ghibellini! (Dai merli è un grande saettare di fuochi che infiammano l aria caliginosa, Paolo Malatesta sì toglie dal capo l elmetto e lo dà alla cognata) PAOLO Ecco l elmetto che io vi donno. FRANCESCA Paolo! (Paolo sale di corsa alla torre. La sua testa chiomata soverchia la gente d arme che travaglia. Francesca gittato il dono, lo insegue chiamandolo tra lo scocco e il clamore) PAOLO Datemi una balestra! FRANCESCA Paolo! Paolo! PAOLO Una balestra! Un arco! FRANCESCA Paolo! (Un balestriere stramazza con la gota forata da un quadrello avverso) TORRIGIANO Madonna, ritiratevi, per Dio, che si comincia a mordere il battuto qui. CORO DI BALESTRIERI La torre Galassa risponde Viva Messer Malatesta! Viva Verrucchio! (Francesca tenta di respingere i balestrieri che le impediscono il passo. Paolo avendo tolto una balestra, ritto sul murello, saetta a furia, esposto ai colpi avversi, come un forsennato) FRANCESCA Paolo! (Paolo si volge al grido e scorge la donna fra il vampeggiare dei fuochi. Toglie il pavese d un balestriere e la copre) PAOLO Ah, Francesca, scendete! Che demenza è questa? (Egli la spinge giù da una dalle scale laterali. Ella, disotto al pavese dipinto, guata la faccia del cognato furente e bella) FRANCESCA Voi demente! Voi demente! PAOLO E non debbo io morire? (Egli getta il pavese e tiene la balestra) FRANCESCA Non è l ora, Non è venuta l ora. PAOLO Sì questa è l ora, se voi mi guardate Spirare, se mi solevate il capo Da terra con le vostre mani. (Con un gesto impetuoso egli trae la donna verso la finestra imbertescata e le porge la funicella che pende dalla cateratta) Alzate le bertesca. (Paolo raccoglie un fascio di dardi e lo getta ai piedi di Francesca. Poi carica la balestra. Francesca solleva con la fune la bertesca, e per il varco appare il gran mare splendente dell ultima luce. Paolo pone la balestra a mira e scocca) FRANCESCA Questo cimento È il giudizio di Dio per la saetta. Fratello in Dio, la macchia della frode Che hai su l anima tua. Perdonata ti sia con grande amore. (Tenendo nelle mani tesa la fune, elle s inginocchia e fa preghiere, con le pupille sbarrate e fisse al capo inerme di Paolo. La bertesca alzata lascia vedere il mare splendente. Il saettatore carica l arme e scocca, senza tregua. Di tratto in tratto le verrette ghibelline entrano per la finestra e battano nel muro di contro e cadono sul pavimento senza ferire. La crudeltà dell ambascia sconvolge il viso della pregante. Paolo avvendo scagliato alcuni dardi, prende la mira con più acuta volontà come per far colpo maestro; e scocca. S ode il clamore ostile) PAOLO (con atroce gioia) Ah, Ugolino, in mal luogo t ho colto! (Grande intanto sulla torre è la gazzarra dei balestrieri. Taluni trasportano a braccia giù per la botola gli uccisi e i feriti) BALESTRIERE Ah! Messer Ugolino Cignatta è stramazzato da cavallo. È morto! È morto! Vittoria a Malatesta! (Un dardo rasenta il capo di Paolo Malatesta, passandogli attraverso la chioma. Francesca getta un grido, abbandonando la fune; e balza in piedi, prende fra le mani il capo del cognato credendolo trafitto, gli cerca tra i capelli la ferita. Più la sbigottisce il pallore mortale che si sparge sul volto di lui in quell atto. La balestra cade a terra) FRANCESCA Paolo! Paolo! Che mai è questo, o Dio? Paolo! Paolo! Non sanguini, Non hai stilla di sangue sul tuo capo, E sembra che tu ti muoia! Paolo! Paolo! (Ella si guarda le mani per vedere se il sangue le tinga. Sono bianche. Di nuovo cerca, con grande affanno) PAOLO (soffocatamente) Ah non mi muoio! Francesca. Ferro non m ha toccato. FRANCESCA Salvo, salvo e puro! inginocchiati. PAOLO Ma le vostre mani toccato m hanno, e l anima disfatta m è dentro il cuore, e forza più non ho d esser vivo… FRANCESCA Inginocchiati! PAOLO …dopo che ho vissuto Di sì veloce forza… FRANCESCA Pel tuo capo, inginocchiati! Inginocchiati, E rendi grazie a Dio! PAOLO … Tutto raccolto intorno Al mio cuor furibondo il mio coraggio E tutta dentro chiusa La potenza del mio malvagio amore. FRANCESCA Perduto! Sei perduto! Di che sei folle! Pel tuo capo, Di che sei folle, e che l anima tua misera non udi la parola della tua bocca. Scena Quarta BALESTRIERE Vittoria! Viva Messer Giovanni Malatesta! (Lo Sciancato è apparso per la botola, su la scala della Torre Mastra, tutto in arme, con una verga sardesca nella mano. Egli sale i gradini zoppicando, e com è su la cima, leva in alto quel suo terribile spiedo, mentre l aspra sua voce fende il clamore) GIANCIOTTO Per Dio, gente poltrona, Razzaccia sgherra, Io son capace Di manganarvi tutti giù nell Ausa Come carogne. (Paolo raccatta il suo elemetto e, copertosi il capo, va verso la torre, Francesca trapassa verso la porta onde venne, l apre e si china nel vano a parlare) GIANCIOTTO Non amo la gazzarra. Orsù, bisogna Manganare una botte grande. Di , Berlingerio, dov è il mio fratello Paolo? (Smaragdi appare all uscio; poi udito un ordine sommesso della sua signora, dispare. Francesca rimane alla soglia) PAOLO Eccomi. Sono qui, Giovanni. Io era Quelli della finestra imbertescata. GIANCIOTTO (si volge alla gente d arme) Tal colpo esser dovea Di man d un Malatesta, Balestratori di millanterie. (La schiava ricompare con un anguistara e una coppa. Francesca ritorna verso il marito per mostrasi. Gianciotto scende verso il fratello) Paolo, buone novelle Io ti reco. (Egli scorge la sua donna. Subito la sua voce trova un accento più dolce) Francesca! FRANCESCA Salute a voi, Signore, che recate la vittoria. (Lo Sciancato le va incontro e l abbraccia) GIANCIOTTO Mia cara donna, come Ora vi ritrovate in questo luogo? (Ella repugna all abbraccio) FRANCESCA Gran sete voi dovete avere. GIANCIOTTO Sì, ho gran sete. FRANCESCA Smaragdi, porta il vino. (La schiavi si appressa con l anguistara e la coppa) GIANCIOTTO (con attonita gioia) E come, donna, aveste voi pensiero Della mia sete? Cara donna mia! (Francesca versa il vino e porge la coppa al marito. Paolo è in disparte, silenzioso, a vigilare la gente che appresta la botte incendiaria) FRANCESCA Ecco, bevete, È vino di Scio. GIANCIOTTO Prima bevete, in grazia, un sorso. (Francesca accosta le labbra alla coppa) È dolce cosa rivedere la vostra faccia, dopo La battaglia, e da voi avere offerta Una coppa di vin possente, e beverla D un fiato! (Egli vuota la coppa) Cosi, tutto si rallegra Il cuore. E Paolo? Paolo, vieni. Non hai tu sete? Lascia Il fuoco greco per il vino greco. Donna, versategli una piena coppa E bevetene un sorso anco, per fargli Onore; e salutatelo, il perfetto Saettatore. FRANCESCA Salutato già io l avea. GIANCIOTTO Quando? FRANCESCA Quando saettava. Bevete, mio cognato, nella coppa Dove ha bevuto il fratel vostro. E buona ventura Iddio vi dia, All uno come all altro, et anche a me! (Paolo, beve, guardando Francesca nelle pupille. Francesca volge la faccia nell ombra e muove qualche passo verso la torre. La schiava si trae in disparte e resta immobile) FRANCESCA (dal fondo) Sciagura! Non vedete? Non vedete Malatestino, là, Malatestino Portato a braccia dagli uomini d arme, Con le fiaccole? Ucciso l hanno al padre! (Malatestino ferito viene portato su a braccia per la scala della torre, tra fiaccole accese, in sembiante di cadavere. L ombra si fa più folta) Scena Quinta (Francesca accorre verso la compagnia che discende per una delle scale laterali passando tra i balestrieri, i quali tralasciano l opera e fanno ala silenziosi. Gianciotto e Paolo accorrono. Due arcieri portano di peso il giovinetto sanguinoso. Quattro arcieri dai lunghi turcassi l accompagnano con le fiaccole. I portatori adagiano il corpo di Malatestino sopra un fascio di corde. Gianciotto, palpa il corpo del giovine fratello e gli ascolta il cuore) GIANCIOTTO Francesca, no, non è morto! Respira E il cuore ancora gli batte. Vedete? Rinviene. Il colpo tramortito l ha un poco, ma rinviene. Pietra scagliata a mano, non da fionda! Via, non è nulla. Malatestino! Bevi, Malatestino! (Francesca versa tra le labbra del giovinetto qualche stilla da vino. Paolo segue con gli occhi avidi tutti i gesti de lei. Malatestino scrolla il capo; e, al dolore, fa l atto di alzare verso il sinistro occhio ferito la mano ancora chiusa nella manopola. La cognata gli ferma il gesto) MALATESTINO (come un che svegli di subito, con violenza) Fuggirà, fuggirà… Non è sicura la prigione… Io vi dico ch ei saprà Fuggire… Padre, datemi licenza Ch io gli tagli la gola! Io ve l ho preso. GIANCIOTTO Malatestino, non mi riconosci? Montagna è in buoni artigli. Sta sicuro Che non ci fuggirà. MALATESTINO Giovanni, dove Sono? Oh, cognata, e voi? (Egli leva ancora la mano all occhio percosso) Che m ho nell occhio? GIANCIOTTO Un buon colpo di pietra t hanno accoccato. Senti gran dolore? (Il giovinetto si alza in piedi e scrolla il capo) MALATESTINO Sassate di saccardi ghibellini Non hanno da dolere, Mettetemi una fascia e datemi da bere; E a cavallo, a cavallo! (Francesca si toglie la benda che le chiude le gote e gli fascia l occhio) GIANCIOTTO Ci vedi? MALATESTINO Uno mi basta. CORO DI BALESTRIERE (eccitati dal coraggio del giovinetto) Viva, viva Messer Malatestino Malatesta! MALATESTINO A cavallo, a cavallo! (Esce correndo seguito dagli arcieri con le torcie) GIANCIOTTO (volgendosi ai balestrieri) La botte! La botte! È pronto il tutto? (Egli va verso la torre, a guidare l operazione del màngano. S ode il grido gutturale con cui gli uomini accompagnano lo sforzo del sollevare la botte incendiaria e del caricare il màngano. Di sopra I merli, la vampa delle arsioni si spande nel cielo e cresce. Le campane suonano a stormo. S odono squilli di trombe) GIANCIOTTO (su la torre) Pronto? Scarica! Scarica! (S ode lo strepito del màngano che scaglia a distanza la botte provvista della miccia accesa) BALESTRIERI Vittoria a Malatesta! Viva la parte Guelfa! Mora, mora Il parcitade con I Ghibellini! (Paolo va verso la torre ov è ricominciato il getto delle rocche e delle falariche. Francesca, rimasta sola nell ombra, si fa il segno della croce, cadendo, su I ginocchi e prostrandosi fino a terra. In fondo, un chiarore più violento illumina il cielo) BALESTRIERI A fuoco! A fuoco! Mora il Parcitade! A fuoco! Mora il Ghibellino! Viva La parte Guelfa! Viva Malatesta! (Le saette incendiarie partono a volo tra I merli. Le campane suonano a stormo. Le trombe squillano tra la gazzarra nelle vie della città arsa e insanguinata) Zandonai,Riccardo/Francesca Da Rimini/III
https://w.atwiki.jp/oper/pages/2952.html
第一幕 第1場 (ファブリツィオの家の広い庭。主家の前につる棚のある素朴な玄関、柱のところに開かれた鳥かごがつるされていて、かささぎが何羽か中にいる。奥に中央に向かって柵のある門が据え付けられており、そこから庭に出るようになっている。 このような場面で数人により演じられる) CORO おお、なんと幸せな日! おお、なんという喜びを味わえるのだろう! PIPPO 幾月も幾月も 戦いに費やし苦労を重ねたあと 今日ついに両親のもとへ ご主人様が帰ってくるんだ CORO, PIPPO おいで、おいで、若旦那様 TUTTI 私たちのもとへおいで、愛らしいジャンネット おお、なんと幸せな日! おお、なんという喜びを味わえるのだろう! LA GAZZA ピッポ?ピッポ? PIPPO 誰か僕を呼んだ? CORO (かささぎに気付いて、ピッポをからかいながら) 誰も知らんよ、あはは! LA GAZZA ピッポ? PIPPO また? CORO (かささぎを指さして) 見なよ、誰がいるか PIPPO ブサイクな忌まわしいかささぎめ、 おまえを矢で射ちおとしてやる! LA GAZZA ピッポ?ピッポ? PIPPO こいつめ、黙れ CORO (ピッポをからかいながら) ピッポ?ピッポ?あはは! LUCIA なまけ者たち、何をしてるの? さあ、わたしのいうとおりにして? 動いて、行って 食卓の準備をして つる棚の下で お食事ができるように 落ち着いて!さっさとやって、 取って、伸ばして。 私の息子が、知ってるでしょ、 すぐにやってくるんだから。 PIPPO, CORO なんて幸せな日を 過ごさなくてはならないんだろう! LUCIA もうやめて 震えてくるじゃない。 ああ、ニネッタ?・・私が呼んでるのに、 みんな聞いてちょうだい 私の夫である人は いまどこにいるの? FABRIZIO あなたの旦那はここにいるよ PIPPO, CORO ファブリツィオさんはここにいますよ FABRIZIO 彼が来る、ああ私のルチア、 さあ酒だ、お祝いだ 彼が喜びをもたらしてくれる 発泡酒を持ってこい 血管に活力と健康を 保つんだ TUTTI 酒と酒蔵に万歳、 あらゆる時に薬になる LUCIA (ファブリツィオに) ああ、除隊になってやっと いとしい息子が今日帰って来る! FABRIZIO 間違いなくな、そして、 彼の望む人と結婚させよう、愛する妻よ、なあ LUCIA 私も彼にお嫁さんを迎える番がきたのね こんな身分になるのを私は待ってたのよ 彼が結婚するだなんて LA GAZZA ニネッタ FABRIZIO ああ、かささぎが予言したよ LUCIA おばかさん! FABRIZIO そうなるんじゃないかな― (かささぎを撫でようとして近づく) いいぞ、いいぞ! (ついばみ続ける) ああ、ああ! LUCIA どうしたの FABRIZIO つつかれた LUCIA あなたはお人よしね FABRIZIO でもかささぎが予言したんだ LUCIA おばかさん! FABRIZIO そうなるんじゃないかな CORO かささぎが予言したんなら みんな心から喜ぶだろう TUTTI (食卓を指さして) いとしいジャンネットの座るところだ FABRIZIO, CORO 彼の父の、そして花嫁の隣に PIPPO, CORO 彼の母の、そして花嫁の隣に LUCIA 愛する彼の母の隣に TUTTI 私たちは喜んで話すのを聞こう 戦い、虐殺、戦利品のことを 今はきらめく誇りが彼に見えるだろう、 今は素晴らしい哀れみが望まれる。 そしていまのとこるは乾杯しようじゃないか グラスを満たし音をたてて (村の住民たちは退場する) FABRIZIO (鳥を見つめて) ああ、なんと!もう11時を過ぎてしまった ジャンネットは書いていた 正午には着くだろうと LUCIA ああ、ひどいわ もうこんななんて!ニネッタはまだ来ない あの子はどこなの?ピッポ、答えて PIPPO 丘まで、 イチゴを摘みに行ったと思います LUCIA ああ、ファブリツィオ、 いつだってとっても不満だわ あのあんたのニネッタには。ピッポ、イグナツィオ、 アントニオ、みんな来て 残りの準備をして。 (ピッポと他の召使いたちが戻ってくる) ああ、こんなしかめっ面をしていては FABRIZIO ああ、ほら、そんな顔をするな! お前はいつも小言を言って、いつもこじらせる LUCIA 驚きだわ! 笑いながら、媚びを売りながら、彼女は 私の銀のフォークを失くすのよ、そのとき もし私が怒っても、まだこじらせるとか言うの? FABRIZIO おおごとみたいに!結局 フォークだけのことだろ それは偶然なくなったんだよ、たぶん まだ見つかってないのさ!さあ、ルチア、 あの子を 年長者のやさしさで扱って見守ろう LUCIA (軽蔑した雰囲気で) あ、あは! FABRIZIO 彼女を大切にするんだ 彼女は不運なんだから。知ってるだろう 彼女はあの有能で正直な フェルナンド・ヴィラベッラの娘なのを 彼は部隊にいるあいだに白髪になり、彼女は 母親を亡くして遺産もなく、 丘の上で苦労し ここで使い走りをして貧しい暮らしをしている 私たちが非難などしてはならない LUCIA 誰に反論してるの?でもそのことはやめましょう。 時間が過ぎていくわ、私は 料理をしに急がなくっちゃ、そのあとで、できれば ジャンネットに会いに一緒に行きましょう (外へ) FABRIZIO よく言ったね、畑へ行くよ、そこでおまえを待ってる。 (外へ) 第2場 (ニネッタがイチゴの入った籠を持って、丘から降り 庭へ入ってくる、あとからファブリツィオ、 そのあとにルチアが食器が入った籠をもって来る。) NINETTA 喜びに私の心は舞い上がってる ああ、どんなに望んでいたかわからない、 愛する人とお父さんに ついに再会できるのよ。 一人は胸に抱きしめましょう もう一人は・・もう一人は・・ああどうしよう? 愛の神よ、あなたを信じています、 ああ、わたしの真心に報いてください あらゆるものが微笑んで まわりで私を見ているよう とても幸せな日 これ以上のきらめきはありえない ああ、やっと忘れられる 私の苦しみを どんなにか満たされて ようやく喜べることでしょう! (籠を食卓の下に置いて出ていく) FABRIZIO (梨をいくつか持って畑から出てきて、 梨を食卓の下に置く) おお、どんなにか私のジャンネットが この梨を気に入ることだろう! NINETTA (ファブリツィオに) あら、こんにちは! FABRIZIO もうお着きかい、かわいいニネッタ イチゴは集めてきたかい? NINETTA 全部 籠にあつめてあります。これです FABRIZIO ああ、いいぞ お前のは摘みたてみたいだね、座りなさい、可愛い娘、 この日みんなが私たちのことを 喜び、歓喜し、 愛してくれるといいんだがね NINETTA ええ、そうですわ、そうなってほしいわ、あなたたちの息子さんが FABRIZIO ああ、あはは、私の息子は、わかってるよ、おまえを好きなのを、うむ・・ NINETTA ちょっと!なにを言うんですか? FABRIZIO もう私にだってちょっとはわかってるよ その目に、その胸にあるものは NINETTA (独白) 神様! FABRIZIO うれしいなあ 赤面しないで。おまえのジャンネットの父親に そんな隠せはしないよ、あいつはおまえを愛してるし、 私もこの愛を非難などしない NINETTA ああ、私はしあわせ! ファブリツィオさん、 黙って、ルチアさんが来るわ、愛しいファブリツィオさん! (彼の手にキスをする。彼はニネッタを優しく撫でる) LUCIA ああもう!あんたはいつになったら分別が付くの? (ニネッタに) このフォークを持っといて、それで なくさないようよく見とくのよ NINETTA ああ、はい!お望みならば 死んでも決して なくしません・・ LUCIA いつも文句をいうね そんなんだからフォークがそうなっちまうんだよ NINETTA それはわたしのせいじゃありません! LUCIA でもね・・ FABRIZIO もうやめろ! (ルチアの腕をつかみ、かなり怒った態度を見せる) 行きな LUCIA そうね、行って FABRIZIO (ルチアの腕を放し、ニネッタの耳に話しかけながら行く) じゃあな、ニネッタ LUCIA (ファブリツィオに引っ張りなっがら) ああ、このやさしさ! 仕事のないメイドに そんなに親密にしてないで FABRIZIO 泣くなよ、私のかわいい人、辛抱してくれよ (ルチアとファブリツィオは出て行き、丘の方へ向かう。 ニネッタは門を閉じ、家に戻る) 第3場 (イザッコが品物が入った箱を持って、最初は門の内に、それから門の外に顔を出す、すぐにピッポが食卓にいくつか品物を広げる) ISACCO 紐に編み棒、 ナイフにはさみ、 縫い針、くし、包丁、 火口、火打ち石にマッチ さあ前へ、前へ 買いたい人は 売りたい人や 交換したい人も PIPPO ああ、イザッコおじさん、座って 行って、そこの人、倹約してね なんていい声なんだろう こんな日には財布を持っといてほしいね ISACCO お望みなら買うよ お好みなら交換するよ このトルコ帽を見なよ とてもいい品だろう みんな流行りのものでありえないくらい完璧だよ PIPPO 行くの、また来るよ ISACCO じゃあな ニネッタお嬢さんが、もしたまたま 彼女がわしに用があるなら、 わしは明日まで宿で 会えるといってくれ (退場) 第4場 (ピッポとニネッタは花で食卓を飾る) NINETTA (ピッポに) 私は行商人のおじさんの声が 聞こえたような気がするの 毎年ここへ 寄ってくれる人の PIPPO そのとおりだよ、その人だ きみのためにぼくを呼び出したんだ NINETTA それはどうもありがとう Pippo 全然金貸しには見えないね (丘の裏から田舎のシンフォニアつきの歌) NINETTA あら何の音! CONTADINI (遠くから) 万歳、万歳! NINETTA まあ、なんて叫び声! CONTADINI (大きくなって) よく帰ってきた! PIPPO (喜んで飛び上がって) ジャンネットだよ! NINETTA 愛しい人が ああ、私を喜ばせに来る ああ、幸せな瞬間! ああ、なんていとしくてドキドキするの! PIPPO (家の境まで走って、家族を呼ぶ) 外へ、外へ!帰ってきましたよ、さあ、彼を見に来て! 第5場 (ニネッタ、ピッポ、ジャンネット、ファブリツィオ、ルチア、農夫たち。丘から降りてきた農夫たちとファブリツィオの家族は庭に出る。ジャンネットは、仲間の中で目立っているニネッタを見て、庭に通じる道を門まで走って彼女に出会う、そのときニネッタは彼を迎えるために庭に出る) CORO 万歳、万歳!よく帰ってきた! ここはみんなもとのままだよ GIANNETTO (ニネッタに) この腕の中においで・・ 胸から心臓が飛び出しそうだ! 本当の愛とは、かわいいひと、 こんな言葉なんだ。 敵が眼前にいるときでも ずっと感じていたんだ きみがあのときぼくに 力と勇気を吹き込んでくれたことを でも今のこの喜びは ああ僕のニネッタ、僕は感じてるんだ、 こんなにも優しく新鮮だと とても言い尽くせないよ PIPPO, FABRIZIO, CORO 二羽のきじばとのようだな 私を大喜びさせてくれるよ (皆がジャンネットを祝おうとする。ルチアの合図で、ピッポとジャンネットの他の家族は家へ戻る。何人かがコップ敷に花を持ってきて、農夫のコップに酒を注ぐ。ピッポは手に杯を持ってきて、楽し気な群衆の中央に進み、次々と乾杯をする) PIPPO 順番に、飲もう 飲み比べで、交代で 胸が優しい情熱が 燃え上がるように TUTTI 順番に、そして 心から楽しもう PIPPO 杯が噴き出したら 泡立ったら、輝いたら 金持ちも貧乏人も さあ喜ぼう TUTTI 飲もう、順番に 心から楽しもう PIPPO, TUTTI 杯はピッポのもの ピッパにポッパ 間違えそうな奴は打ちのめし 心底痛めつけてやれ (ダンスが終わり、全員で食卓を片付ける。農夫たちは去る) GIANNETTO おかあさん、まだ僕に伯父さんのことを 何も言ってくれないけど、どうしたの? LUCIA いつも具合が悪いのよ 痛風のせいで GIANNETTO ああ、伯父さんに会って抱きしめたいなあ FABRIZIO いいね、付き合いのあるもの皆で今 彼のところへ行けるな、お前はどう思う、ルチア? LUCIA ぜひ行きましょう、ニネッタ、 全部よく見といてね、ピッポ? PIPPO (すぐに出ながら) ご主人様・・ LUCIA あっちの台所に 私のお客さんを集めて 楽しく食べたり飲んだりしてね PIPPO ええ、評判になりますよ! (家に戻る) GIANNETTO (ニネッタに) また会おう、愛しい人! NINETTA ええ、でも急いで帰ってきてね LUCIA (かささぎに) かわいそうな鳥ちゃん、 こっちにおいで、手にキスをして、さようなら、かわいい子 (ファブリツィオ、ルチアとジャンネットは道路に面した門から出ていく。彼らが遠ざかっていく間に下方から丘の上にフェルナンドが現れる。彼は常に周囲を疑っている雰囲気で警戒している) 第6場 NINETTA (独白) 私の愛しい人!大切にするわ この瞬間を ああとっても、 とっても私は彼を愛してると感じる! FERNANDO (ファブリツィオの家を確認しながら) そうだ、間違いない NINETTA 数は合ってるわ FERNANDO おお、なんと! 確かにわが娘だ・・ああこの衝撃を おまえに与えに行くのか! NINETTA あら!人がいる 泣いているみたいだわ (彼におそるおそる近づく) なにかお助けできましたら・・ FERNANDO (姿を現し、やさしく) いとしいわが娘よ! NINETTA (歩み寄って、父に腕を投げ出し) ああ、お父さん! FERNANDO しゃべるな!私を見るな NINETTA なぜ!何を言うの? FERNANDO 聞いてくれ、恐ろしい。昨日、 日没のころに 私の部隊はパリに着いた。私はすぐに 隊長におまえに会うことを 願い出た。邪まで残酷な あいつはそれを断ったんだ。大胆にも、残酷にも やつの返事の言葉は「ふざけるな!」だった。 やつは叫んだ、剣をとり 私に振り上げかけた。あいつの目が 私に怒りにつつませ、蒼白になって抗議させ、 襲わせ、剣で ついに殴らせてしまった そのとき、私たちのほうへ 兵士たちがすばやく来て、私の腕を引き留めた NINETTA それで、お父さん? FERNANDO ひどい運命だ! 武装を解かれ、死刑を宣告された NINETTA なんてひどい! FERNANDO 友人が 私を逃亡させてくれた。勇敢なエルネストは このボロ着で私を覆い、 私を最初の村へ、 置いていってくれた。 そこで二人して嘆いた。「わが友よ」と 彼は言った、「私へできることはもうない、さらばだ!」と NINETTA 涙がこんなにも止まらない! 私から勇気がなくなってしまう!・・ でも希望の光が 私にまだきらめくのが見える FERNANDO ああ、いや、おまえには全く望みがないのだ、 私の危機は確実だ よくても永遠に流罪になるくらいだ おお神よ!私を救い給え NINETTA, FERNANDO お父さん/娘よ この抱擁のため ああ、私は耐えられない! 誰ももう私を見れない ひどい苦しみの他には! FERNANDO ああ!聞いてくれ NINETTA ええ、話して FERNANDO 大いな苦悩の恐怖の中で 知っていれば・・ (このとき家に代官が来たのを見て) NINETTA ああ、誰か来たわ! FERNANDO こんなときに誰が? NINETTA 代官よ FERNANDO ああ、何を言うんだ!機会を失くした どうなるのだろう? NINETTA (彼を食卓の方へ連れて行って) ここに、ここに座って FERNANDO 彼が私を見つければ・・ NINETTA この服を隠して FERNANDO だがどうせ・・ おお残酷な運命! NINETTA 勇気を出して、お願いだから! NINETTA, FERNANDO 私は震え、恐れる なんと過酷な苦痛! なんと野蛮な運命! 死よりも厳しい。 黒雲は近くにある! 恐ろしい宿命が 私を凍りつかせるのを感じる! (フェルナンドはコートにしっかりと身を包み、 食卓から遠く離れた角に身を置く。 ニネッタは食卓の片付けをはじめる) 第7場 (代官、ニネッタ、フェルナンド。代官は家のほうへ向かいながら、何人かの従者と話している。そうしている間にニネッタは父親に酒を与え、彼をこっそりと落ち着かせる) IL PODESTÀ 私の計画は整った 失敗などしようがない まずは手際よく皆の 誇りを少しずつくすぐろう (ニネッタの真似をして) 「いえ、できません・・ああ・・望みません・・ ああ、別れるなんて、ああ代官様!」 (普通に) いつものくだらないおしゃべりは いつも私のことを誇張して述べる! だがそうしているうちに心は傷付き 美しい人は話しながら行ってしまう 私の計画は整った 失敗などしようがない そうだ、ニネッタよ 孤独な、ひとりぼっちの おまえに出会ったのだ その美しい顔を 笑いで輝かせてやろう 。 そして優しき愛の 恍惚をおまえに十分に味あわせてやろう 手の先から心の臓まで 元気づけて 若返らせて ものにするのだ。 私の計画は 失敗しようがない NINETTA (父親に別のコップにワインを注ぎながら) もう一杯、もう一杯、これで 生きる力がでるでしょう。 IL PODESTÀ (ニネッタの声を聞き、 彼女がその場所にいるのに気付いて) こんにちは、すてきなお嬢さん NINETTA なにかご用ですか IL PODESTÀ (ニネッタから離れながら) 教えてくれ、この人は誰だ? NINETTA かわいそうな旅人です 私に助けを求めて・・ IL PODESTÀ おまえはこいつに酒をあげたのか ああ、すばらしい、すばらしい!私も、お嬢さん、 とても喉がかわいていてだな・・ NINETTA すぐに差し上げます。 IL PODESTÀ (彼女を制して) いや、いや、私の喉にはそんなワインは要らんよ NINETTA ではお水を? IL PODESTÀ (手を撫でながら) おまえはわからなくていいんだ NINETTA そうですか (父親に) よろしい? もう回復しましたか? (そして小声で) 眠ってるふりをして。 (代官のほうへ向き直って) ああ、ジャンネットが着いたのをご存知ですね。 IL PODESTÀ たったいま着いて挨拶したところだよ NINETTA みんなが出かけしまって、残念ですね IL PODESTÀ ああ、気にしとらんよ! おまえだけいれば、十分さ (フェルナンドは眠っているふりをしているが、ときおり頭を 持ち上げて、何が起こっているのか観ようとしている) だが、こいつはなぜここに来たんだ? こいつを追い出せ NINETTA 見てください、ひどく疲れてて もう眠っているみたい IL PODESTÀ (独白) 寝ている白髪野郎は 迷惑なことはせんだろう (ニネッタに) ああできれば、お嬢さん、 私はこの時に おまえにひとりきりでいてほしかったのだが NINETTA 帰って、帰って、からかわないでください IL PODESTÀ ああ、私のニネッタ、 どうしてそんなに気難しいんだ? 私の心に応えてくれ 第8場 GIORGIO 書記官グレゴリオ様が私をあなたのもとへよこしました。 IL PODESTÀ 角笛だ (独白) うう!いまわしい GIORGIO この緊急の封書を直接あなた宛てに IL PODESTÀ ああ、ああ!誰からなんだ? GIORGIO 警吏です NINETTA, FERNANDO (やや不安そうに) 警吏! IL PODESTÀ ジョルジョ、椅子を持ってきてくれ 何事なのか見よう。もう行け (ジョルジョ退場) 第9場 (代官、ニネッタとフェルナンド。代官は舞台の中央に座り、 ポケットから財布を取り出す。 そこから鋏を出して封筒の封印を切る。 そのあと眼鏡を探すが、見つからない。 うまく読めなくていらついているようだ。 そのあいだ、ニネッタと父の間では離れて次々と 対話が交わされ、ときおり代官に遮られる) NINETTA ああ、親愛なるお父さん、聞いてる?震えてきたわ 彼が読んでいる間に、ああ!逃げて FERNANDO どうやってだ、おお娘よ? 私には金がないんだ NINETTA ああ神様!私も ほとんど持っていないわ FERNANDO よい子だ このフォークを取ってくれ、たった一つの 私が持っているものだ。ああ、おまえは 今日のうちにこれを売ってくれ、だが秘密にしとくんだ! 丘の裏で見た 大きな栗の木のところで 時がたったら、見つけるから NINETTA 私がそうして助けるのね FERNANDO そこに隠すんだ、そうすれば取り出せるだろう 森の深いところに 私は持ちこたえる、空が暗くなったらすぐ その栗の木のところで、せめてこの援助を 見つけよう NINETTA (独白) ああ、ついさっきいたあの行商人が 戻ってくれば・・ お父さん、 全部やります、行って・・ FERNANDO わが娘よ、抱きしめてくれ IL PODESTÀ (目を上げて) ニネッタ? NINETTA (独白) 公正なる天よ! IL PODESTÀ (出ていこうとしているフェルナンドに) そこの方、行かないで FERNANDO (独白) 身震いする! NINETTA (独白) 凍りつくわ! (小声で、戻って座り、また寝たふりをした父に) 離れていて IL PODESTÀ (ニネッタのほうを向いて) これは、少なくとも推測すると、 脱走兵の証明だ。「フェルナンド」と書いているようだ NINETTA (父を見つめて近づき、小声で) フェルナンド!・・ FERNANDO (独白) おお、ひどい運命! IL PODESTÀ だが残りを、眼鏡なしでは 読むことができない。お嬢さん、 私によろしければ読んでくれないか NINETTA (手紙をとり、目を通して震えながら独白) ああ、神様! ああ、私を殺して、ああ、お父さんを救って! (高い声で読む) 「急いで、私の兵士の証明を送る・・ 死刑とされたが 逃亡し捜索中。 彼の名は」 IL PODESTÀ それから NINETTA 「フェ・・・フェ・・フェルナンド・・」 (独白) 私にそっと告げて、神様、 これは嘆かわしい間違いだと! IL PODESTÀ (独白) おや、ひどい苦痛があんなにも顔に出ている NINETTA 「彼の名はフェルナンド・ヴィ・・ヴィネッラ」 (父を見つめながら、彼の描写が嘘になるように表現する) IL PODESTÀ 続けて NINETTA (独白) ああ!まだ読み続けるなんて すべてが絶望だわ (読む) 「彼は48歳で、 身長は5フィート・・」 IL PODESTÀ おい、どうした? 読むこともできないのか? FERNANDO (独白) 不幸だ! NINETTA 悪魔の手だわ! IL PODESTÀ (手紙を取りもどすようなしぐさをして、ポケットの中を探す) ああ、眼鏡を持っていれば! NINETTA (手紙を引き寄せて) お許しを (独白) 天が私に言わせるのよ (読む) 「彼は25歳で、 身長は5フィートと11インチ」 IL PODESTÀ そうか!次に進んで NINETTA 「髪はブロンド、 目は黒、額は広く、顔は丸い」 IL PODESTÀ なんと!彼はナルチーゾみたいじゃないか 顔は丸い!・・それから? NINETTA (父親を順繰りに見やって、 彼のとは異なった特徴を口にする) 「やや赤みがかった白い制服 黄色のブーツ、 万一この者がもし貴殿の 領域を通過することがあれば、直ちに 彼を拘留されたし・・」 IL PODESTÀ (ニネッタから手紙を取り戻し、 再びポケットにしまう) 私の面倒になるな 万一偶然見かければ (フェルナンドに) さて、そこのお方? NINETTA (独白) ああ! FERNANDO (目が覚めたふりをして) 閣下 IL PODESTÀ 起きてください 帽子をとって NINETTA (独白) 私死にそう! IL PODESTÀ (笑いながら) ああ、あは (ニネッタに) 25歳、本当に?ブロンドの髪、 黒い目、広い額に丸い顔 いや、いや、これはそんな美男子じゃない NINETTA (独白) ほっとしたわ IL PODESTÀ (ニネッタの手をとって) 私のお嬢さん! FERNANDO (ニネッタに何ごとか言いたそうな態度をして) 閣下・・ IL PODESTÀ (フェルナンドに厳しい声で) 行きたまえ NINETTA (フェルナンドにやさしく) いい人! IL PODESTÀ (フェルナンドに) わかったか? もう行くんだ (フェルナンドは出ていく、だが門の柱の後ろに隠れる。ニネッタは彼を見つけて後を追う) NINETTA, FERNANDO (独白) ああ、慈悲深き神よ 正しき者を守り給え 好意をお与えください 救いを、哀れみを! IL PODESTÀ (独白) 今が好機だ 愛の神よ、降りてこい 心に火が点けば なんという喜びとなるだろう! (フェルナンドが立ち去ったのを見たあとで) 私たちだけになれば、愛の神が 私の情熱に味方し、支持してくれる ああ!野蛮にさえならなければ おまえの心がすこしは私に向いてくれる NINETTA でもあなただけには 恐怖で心が凍り付きそう ひどい人!あなたは 軽蔑も、怒りも、恐怖も感じないんだから (フェルナンドが門まで戻ってくる) NINETTA, FERNANDO IL PODESTÀ (独白) ああ、血管の中が煮えたぎる 怒りと復讐の気持ちで! 雲が震え、稲光が もう光り始めている IL PODESTÀ (独白) だが今は自制しなくては うまくおまえを誘惑するには NINETTA, FERNANDO (娘と父でお互いに合図しながら、独白) だが今は自制しなくては 彼は私だけを震えさせる IL PODESTÀ そんな厳しさは、あっちへやって 私と一緒においで、任せなさい FERNANDO (激情に駆られて進みでる) 恥晒しめ!面汚しめ! もう我慢できん いい大人で、役人のくせに 恥を知れ! IL PODESTÀ (フェルナンドに向かって) ああ、呑んだくれが! FERNANDO (代官に) 恥じらいと純真さを守れ NINETTA (離れて、フェルナンドに) おとうさん、ああ!冷静になって IL PODESTÀ (フェルナンドに) 向こう見ずな奴め! FERNANDO (激情に駆られて) 騒ぐな NINETTA (離れてフェルナンドに) 破滅したいの?! IL PODESTÀ (ニネッタに) 私と行こう・・ NINETTA (彼を拒絶して) 卑劣な人! FERNANDO (代官に) 純真さを守れ IL PODESTÀ (フェルナンドに) この無礼者は何者だ? NINETTA (離れてフェルナンドに) ああ、逃げて! FERNANDO (ニネッタから離れ、そのあとゆっくりと戻りながら) ああ、わかったか! IL PODESTÀ 汚いジジイめ、不足なら・・ (ニネッタに、彼女の手を取ろうとしながら) おまえもそう思うだろ NINETTA (彼を拒絶して) 残酷な怪物! IL PODESTÀ 震えろ、裏切り者!すぐに逆らいおって おまえにはこのことを償わせるぞ FERNANDO, NINETTA (独白) 不幸だ!おまえが私を見つめるのは ああ、ほっといてくれればいいのに NINETTA, FERNANDO IL PODESTÀ (独白) どうなるのかわからない 動揺し、錯乱し、震える この道の行き着く先で 心が破裂してしまいそうだ (代官が出ていき、ニネッタが父親に腕を差し伸べているときに、丘の上からかささぎがテーブルの上に降りてきて、スプーンを ひとつ盗み、そこから飛んで行く) ATTO I Scena Prima (Ampio cortile della casa di Fabrizio. Sul dinanzi domina un portico rustico con pergolato; ad un pilastro è appesa una gabbia aperta, dentro della quale si vede una gazza. Nel fondo e verso il mezzo è collocata una porta con cancello, per cui si entra nel cortile. Al di là la scena rappresenta alcune) CORO Oh che giorno fortunato! Oh che gioia si godrà! PIPPO Dopo tanti e tanti mesi Spesi in guerra e fra gli stenti, Oggi alfine a suoi parenti Il padron ritornerà. CORO, PIPPO Vieni, vieni, o padroncino; TUTTI Vieni a noi, Giannetto amato Oh che giorno fortunato! Oh che gioia si godrà! LA GAZZA Pippo? Pippo? PIPPO Chi ha chiamato? CORO (essendosi accorti della gazza, e deridendo Pippo) Non so niente. - Ah ah ah! LA GAZZA Pippo? PIPPO Ancora? CORO (additandogli la gazza) Ve chi è stato. PIPPO Brutta gazza maledetta, Che ti colga la saetta! LA GAZZA Pippo? Pippo? PIPPO Taci là. CORO (deridendo Pippo) Pippo? Pippo? Ah ah ah! LUCIA Marmotte, che fate? Così m obbedite? Movetevi, andate; La mensa allestite La sotto alla pergola Che invita a mangiar. Che flemma! sbrigatevi Pigliate, stendete. Mio figlio, il sapete, Dee tosto arrivar. PIPPO, CORO Che giorno beato Dobbiamo passar! LUCIA Alfine cessato Avrò di tremar. Eh, Ninetta?... Quando io chiamo, Tutti perdono l udito. E colui di mio marito Dove adesso se ne sta? FABRIZIO Tuo marito eccolo qua. PIPPO, CORO Ser Fabrizio eccolo là. FABRIZIO Egli viene, o mia Lucia, Come Bacco, trionfante; Egli reca l allegria, Reca il nettare spumante Che mantiene nelle vene Il vigor, la sanità. TUTTI Viva Bacco e la cantina, Medicina d ogni età. LUCIA (a Fabrizio) Ah col suo congedo alfine Oggi arriva il figlio amato! FABRIZIO Certamente; ed ammogliato Lo vorrei, ben mio, veder. LUCIA A me tocca il dargli moglie; Questo affare a me si aspetta. Egli dee sposar... LA GAZZA Ninetta. FABRIZIO Ah! la gazza ha indovinato. LUCIA Insensato! FABRIZIO Si vedrà. - (si avvicina alla gazza l accarezza) Brava, brava! (e ne resta beccato) Ahi, ahi! LUCIA Ch è stato? FABRIZIO M ha beccato. LUCIA E ben ti sta. FABRIZIO Ma la gazza ha indovinato. LUCIA Insensato! FABRIZIO Si vedrà. CORO Se la gazza ha indovinato, Ogni core esulterà. TUTTI (additando la mensa) Là seduto l amato Giannetto FABRIZIO, CORO A suo padre, alla sposa vicino PIPPO, CORO A sua madre, alla sposa vicino LUCIA Alla cara sua madre vicino TUTTI Noi l udremo narrar con diletto Le battaglie, le stragi, il bottino; Or d orgoglio brillar lo vedremo Or di bella pietà sospirar. E fra i brindisi intanto faremo I bicchieri ricolmi sonar. (Partono gli abitanti del villaggio) FABRIZIO (guardando l oriolo) Oh cospetto! Undici ore già passate. E Giannetto ne scrive Che sarà qui sul mezzogiorno. LUCIA Oh diavolo, Già così tardi! - E la Ninetta ancora Non veggo. Ov è costei ? - Pippo, rispondi. PIPPO Per la collina, io credo, A cogliere le fragole. LUCIA Ah Fabrizio, Da qualche tempo son molto scontenta Di questa tua Ninetta. - Pippo, Ignazio, Antonio, andate tutti A preparare il resto. - (Pippo e gli altri famigli si ritirano) Ah se la colgo quella smorfietta!... FABRIZIO Eh via, cessa una volta! Tu sempre la rimbrotti, e sempre a torto. LUCIA A meraviglia! E quando Ridendo e civettando ella mi perde Le forchette d argento, dimmi, allora Se mi viene la bile, ho torto ancora? FABRIZIO Gran cosa! Finalmente È una forchetta sola Che si smarrì per caso; e chi sa forse Che un dì non si ritrovi! - Orsù, Lucia, Bada a trattare con maggior dolcezza Quella fanciulla. LUCIA (in aria di disprezzo) Ah, ahà! FABRIZIO Rispetta in lei Le sue sventure. Sai Ch ella è pur figlia di quel bravo e onesto Fernando Villabella Che fra le schiere incanutisce; e s ella, Orfana della madre e senza doni Della fortuna, colle sue fatiche Qui si procaccia una meschina vita, Non debb esser perciò da noi schernita. LUCIA E chi dice il contrario? - Ma finiamola. Il tempo vola io corro Un momento in cucina; e poi, se credi, Andremo insieme ad incontrar Giannetto. (via) FABRIZIO Dici ben; vo nell orto, e là ti aspetto. (via) Scena Seconda (Ninetta con un panierino di fragole, che scende dalla collina ed entra nel cortile; poscia Fabrizio; e finalmente la Lucia col canestro delle posate) NINETTA Di piacer mi balza il cor; Ah bramar di più non so E l amante e il genitor Finalmente io rivedrò. L uno al sen mi stringerà; L altro... l altro... ah che farà? Dio d amor, confido in te; Deh tu premia la mia fé! Tutto sorridere Mi veggo intorno; Più lieto giorno Brillar non può. Ah già dimentico I miei tormenti Quanti contenti Alfin godrò! (va a deporre il suo panierino sulla mensa) FABRIZIO (uscendo dall orto con alcune pere che va a deporre sulla mensa) Oh come il mio Giannetto Gradirà queste pere! NINETTA (a Fabrizio) Addio, buon giorno! FABRIZIO Alfin sei giunta, amabile Ninetta. Hai raccolto le fragole? NINETTA Un intero Panierin n ho ricolmo. - Eccole. FABRIZIO Oh belle, E fresche al par di te! - Senti, mia cara; Quest oggi vo che tutto Spiri dintorno a noi gioia, letizia E amore. NINETTA Oh si, lo spero. Vostro figlio... FABRIZIO Ah, ahà! Mio figlio, il so, ti piace... Basta... NINETTA Come! che dite? FABRIZIO Già da un pezzo io leggo In quegli occhi, in quel core. NINETTA (fra sè) Oh Dio! FABRIZIO Sta lieta; Non t arrossire. Al padre suo Giannetto Non v è cosa che asconda ei t ama; ed io Questo amor non condanno. NINETTA Oh me felice! Fabrizio Taci, ché vien Lucia. Caro Fabrizio! (gli bacia la mano, ed egli le fa una carezza) LUCIA Ma brava! - E tu, quando farai giudizio? (alla Ninetta) Prendi queste posate, e bada bene Che non si perda nulla. NINETTA Ah no! Vorrei In pria morir, che ancora Mancar dovesse... LUCIA Solite proteste. Ma intanto la forchetta se n è ita. NINETTA lo non ci ho colpa! LUCIA Ma però... FABRIZIO Che vita! (prende la Lucia per un braccio, mostrandosi alquanto adirato) Andiamo. LUCIA Andiamo pure. FABRIZIO (si stacca dalla Lucia, e va a parlare nell orecchio alla Ninetta) Addio, Ninetta. LUCIA (tirando a sé Fabrizio) Eh quante tenerezze! Ad una serva Non bisogna dar tanta confidenza. FABRIZIO Non pianger, mia fanciulla; abbi pazienza. (Lucia e Fabrizio escono, e prendono la via della collina. Ninetta chiude il cancello, e poi rientra nell abitazione) Scena Terza (Isacco, prima di dentro e poscia affacciandosi al cancello, colla sua cassa di merci; e subito Pippo, arrecando qualche cosa per la mensa) ISACCO Stringhe e ferri da calzette Temperini e forbicette, Aghi, pettini, coltelli, Esca, pietre e zolfanelli. Avanti, avanti Chi vuol comprar, E chi vuol vendere O barattar. PIPPO Oh, senti il vecchio Isacco. Andate, galantuomo; risparmiate Una voce sì bella Quest oggi abbiamo vuota la scarsella. ISACCO lo compro, se volete; Baratto, se vi piace Guardate che bei capi, Che belle mercanzie Tutte di moda e più che mai perfette. PIPPO Andate, vi ripeto. ISACCO Salutatemi La signora Ninetta se per sorte Ella bisogno avesse De fatti miei, ditele ch io mi trovo Fino a domani nell Albergo nuovo. (parte) Scena Quarta (Pippo e Ninetta con de fiori per adornar la mensa) NINETTA (a Pippo) Mi par d aver udita La voce di quel vecchio merciaiuolo Che suole tutti gli anni Passar di qua. PIPPO Non v ingannaste è desso; E mi chiamò di voi. NINETTA Gli son tenuta assai. Pippo un usuraio egual non vidi mai. (S ode dietro alla collina una sinfonia campestre) NINETTA Ma qual suono! CONTADINI (da lontano) Viva, viva! NINETTA Ma quai grida! CONTADINI (come sopra) Ben tornato! PIPPO (saltando per gioia) È Giannetto! NINETTA Oggetto amato, Deh mi vieni a consolar! Oh momento fortunato! Oh che dolce palpitar! PIPPO (correndo sulla soglia dell abitazione e chiamando i famigli) Fuori, fuori! È ritornato deh venitelo a mirar! Scena Quinta (Ninetta, Pippo, Giannetto, Fabrizio, Lucia, contadini e contadine che si veggono discendere dalla collina, ed i famigli di Fabrizio che escono nel cortile. Giannetto vedendo la Ninetta, si spicca dalla comitiva, corre e trovasi alla porta che dalla strada mette al cortile, cortile, nel momento che vi giunge la Ninetta per riceverlo) CORO Bravo, bravo! Ben tornato! Qui dovete ognor restar GIANNETTO (a Ninetta) Vieni fra queste braccia... Mi balza il cor nel sen! D un vero amor, mio ben, Questo è il linguaggio. Anche nel nemico in faccia M eri presente ognor Tu m inspiravi allor Forza e coraggio. Ma quel piacer che adesso, O mia Ninetta, io provo, È così dolce e nuovo Che non si può spiegar. PIPPO, FABRIZIO, CORO Mi sembrano due tortore Mi fanno giubilar. (Tutti fanno festa a Giannetto. Ad un cenno di Lucia, Pippo e gli altri famigli rientrano in casa. Alcuni famigli portano fuori delle sottocoppe coperte di bicchieri, e mescono ai contadini. Pippo esce con un nappo in mano, e si mette in mezzo alla festosa turba, e fa il seguenti brindisi) PIPPO Tocchiamo, beviamo A gara, a vicenda Il petto s accenda Di dolce furor. TUTTI Tocchiamo; e discenda La gioia nel cor. PIPPO Se il nappo zampilla, Se spuma, se brilla, E ricchi e pitocchi Esultano allor TUTTI Beviamo; e trabocchi Di gioia ogni cor. PIPPO, TUTTI Il nappo è di Pippo La pipa e la poppa Il peccherò accoppa Le pene del cor. (Finiscono le danze, e tutti si levano da tavola. I contadini escono) GIANNETTO O madre, ancor non mi diceste nulla Del caro zio. Che fa? LUCIA Sempre trafitto Dalla sua gotta. GIANNETTO Ah voglio vederlo ed abbracciarlo. FABRIZIO E ben, possiamo or tutti in compagnia Andar da lui - che te ne par, Lucia? LUCIA Andiamoci pur. - Ninetta, Tien l occhio a tutto. - Pippo?... PIPPO (uscendo subito) Signora... LUCIA Là in cucina Raccogli la mia gente E mangiate e bevete allegramente. PIPPO Oh vi faremo onore! (rientra in casa) GIANNETTO (alla Ninetta) A rivederci, mia cara! NINETTA Sì, ma ritornate presto. LUCIA (alla gazza) Povera bestiolina, Vien qua; bacia la mano addio, carina. (Fabrizio, Lucia e Giannetto escono dalla porta che mette alla strada. Intanto ch essi dilungassi al basso Fernando compare sulla collina e ne discende guardandosi sempre d intorno in aria di sospetto) Scena Sesta NINETTA (fra sè) Idolo mio!.. - Contiamo Queste posate. - Oh come, Come sento ch io l amo! FERNANDO (riconoscendo la casa di Fabrizio) No, non m inganno. NINETTA Il conto è giusto. FERNANDO Oh Dio! Quella certo è mia figlia!... Ahi di qual colpo A ferire ti vengo! NINETTA Oh cielo! un uomo Par ch egli pianga. (se gli accosta timidamente) Dite, in che poss io?... FERNANDO (scoprendosi, e con dolore) Adorata mia figlia! NINETTA (con trasporto, e gettandosi fra le braccia di suo padre) Oh padre mio! FERNANDO Zitta! Non mi scoprir. NINETTA Come! che dite? FERNANDO Ascolta, e trema. - Ieri, Sul tramontar del sole, Giunse a Parigi la mia squadra. Io tosto Del capitano imploro Di vederti il favor. Bieco e crudele Ei me lo niega. Con ardir, con fuoco, A detti suoi rispondo "Sciagurato!" Ei grida; e colla spada Già m è sopra. Agli occhi Mi fa un velo il furor; la scialba impugno, M avvento, e i nostri ferri Già suonano percossi; Quand ecco a noi sen viene Pronto un soldato, e il braccio mio trattiene NINETTA E allora, padre mio? FERNANDO Barbara sorte! Fui disarmato, e condannato a morte. NINETTA Misera me! FERNANDO Gli amici Procurar la mia fuga. Il prode Ernesto Di questi cenci mi coperse, e Mi fu fino al primiero Villaggio, dove entrambi Piangendo ci lasciammo. "Amico mio", Ei disse; e dir non mi poteva Addio! NINETTA Come frenare il pianto! Io perdo il mio coraggio!... E pur di speme un raggio Ancor vegg io brillar. FERNANDO Ah no, non v è più speme; È certo il mio periglio Solo un eterno esilio, Oh Dio ! mi può salvar. NINETTA, FERNANDO Padre/figlia Per questo amplesso... Ah regger non poss io! Chi vide mai del mio Più barbaro dolor! FERNANDO Deh! M ascolta. NINETTA Si, parlate. FERNANDO Fra l orror di tante pene, Se sapessi... (Si vede in questo momento arrivare dalla collina il Podestà) NINETTA Oh Dio, chi viene! FERNANDO Chi mai dunque? NINETTA Il Podestà. FERNANDO Ah, che dici! Son perduto. Come far? NINETTA (conducendolo verso la mensa) Qui, qui sedete. FERNANDO S ei mi scopre... NINETTA Nascondete quelle vesti. FERNANDO Ma se mai... Oh crudel fatalità! NINETTA Ah coraggio, per pietà! NINETTA, FERNANDO Io tremo, pavento Che fiero tormento! Che barbara sorte! Men cruda è la morte. Il nembo è vicino! Tremendo destino Mi sento gelar! (Fernando si ravviluppa nel suo gabbano e si colloca nel angolo più lontano della tavola. La Ninetta si occupa a sparecchiar la mensa) Scena Settima (Il Podestà, Ninetta e Fernando. Il Podestà, avviandosi verso l abitazione, dice quanto segue. Frattanto la Ninetta versa da bere a suo padre, e lo conforta in Segreto) IL PODESTÀ Il mio piano è preparato, E fallire non potrà. Pria di tutto, con destrezza, Le solletico l orgoglio. (contraffacendo la Ninetta) "No, non posso... ohimè!... non voglio... Deh partite, o Podestà!" (normale) Ciance solite e ridicole; Formolario ormai smaccato! Ma frattanto il cor piagato Un bel sì dicendo va. Il mio piano è preparato, E fallire non potrà. Sì, sì, Ninetta Sola soletta Ti troverò. Quel caro viso Brillar d un riso io ti farò. E poi che in estasi Di dolce amor ti vedrò stendere La mano al cor, Rinvigorito, Ringiovanito Trionferò. Il mio progetto Fallir non può. NINETTA (versando a suo padre un altro bicchiere di vino) Un altro, un altro questo Vi darà forza a camminar. IL PODESTÀ (avendo udita la voce di Ninetta, e solo accorgendosi di lei in questo punto) Buon giorno, bella fanciulla. NINETTA Vi son serva IL PODESTÀ (a parte alla Ninetta) Ditemi Chi è quell uomo? NINETTA Un povero viandante Che mi chiedea soccorso... IL PODESTÀ E voi gli deste A bere. Oh brava, brava! Anch io, mia cara, Ho una gran sete... NINETTA Subito, vi servo. IL PODESTÀ (trattenendola) No, no, per la mia sete non ci vuole del vin. NINETTA Dunque dell acqua? IL PODESTÀ (accarezzandole la mano) Tu non mi vuoi capir. NINETTA Lasciate. - (a suo padre) E bene, Come lo ritrovaste? (e poi sottovoce) Fingete di dormire. (ritornando verso il Podestà) Oh, voi saprete ch è arrivato Giannetto. IL PODESTÀ Ed ero appunto venuto a salutarlo. NINETTA Mi rincresce che sono tutti usciti. IL PODESTÀ Eh non importa! Ci siete voi, mi basta. (accennando Fernando, il quale finge di dormire, ma di tempo in tempo alza la testa per osservare che cosa succede) Ma colui perché non se ne va? Cacciatelo. NINETTA Vedete, è tanto stanco Che già s è addormentato. IL PODESTÀ (fra sè) Can che dorme non dà molestia. (a Ninetta) Ah se sapeste, o cara, Da quanto tempo io cerco Di ritrovarvi sola... NINETTA Andate, andate; non vi fate burlare. IL PODESTÀ Ah, mia Ninetta, Perché così ritrosa? Rispondi, anima mia. Scena Ottava GIORGIO Il cancellier Gregorio a voi m invia. IL PODESTÀ Un corno. (fra sè) Uh! Maledetto. GIORGIO Questo piego pressante è a voi diretto. IL PODESTÀ Ah ah! - Chi l ha recato? GIORGIO Un birro. NINETTA, FERNANDO (a parte con spavento) Un birro! IL PODESTÀ Giorgio, dammi una sedia. - Vediamo che cos è. - Vattene pure. (Giorgio parte) Scena Nona (Il Podestà, Ninetta e Fernando. Il Podestà, assiso verso il mezzo della scena, si leva di tasca un portafogli, ne toglie le forbici onde tagliare il sigillo del piego; poi cerca gli occhiali, e, non trovandoli, s impazientisce di non poter riuscire a leggere. Intanto succede in disparte fra la Ninetta e suo padre il seguenti dialogo, che viene a suo tempo interrotto dal Podestà) NINETTA Ah! caro padre, udiste? Io tremo! Intanto Ch ei legge, deh! fuggite. FERNANDO E come, o figlia? Sono senza denari. NINETTA Oh cielo ! ed io Non ho più nulla. FERNANDO E bene, Prendi questa posata, unico avanzo Di quanto io possedea. Deh tu procura Di venderla dentr oggi, - ma in segreto! Là dietro al colle, io vidi Un gran castagno, a cui la lunga etade Scavato ha il sen. NINETTA Me ne sovvengo. FERNANDO Quivi Cela il denaro che potrai ritrarne. Nel folto della selva Io mi terrò nascoso e come il cielo Imbruni, fa che in quel castagno io trovi Almen questo sussidio. NINETTA (fra sè) Ah! se tornasse Quel merciaiuolo che pur dianzi... O padre, Farò di tutto. Andate... FERNANDO Figlia mia, abbracciami. IL PODESTÀ (alzandosi) Ninetta? NINETTA (fra sè) Giusto cielo! IL PODESTÀ (a Fernando che faceva per uscire) Galantuomo, restate. FERNANDO (fra sè) Io tremo! NINETTA (fra sè) Io gelo! (piano a suo padre, il quale torna a sedersi, e finge ancora di dormire) Traetevi in disparte. IL PODESTÀ (a parte alla Ninetta) Son questi, almen suppongo, i contrassegni D un disertor. - "Fernando" par che dica. NINETTA (volgendo un guardo a suo padre, a sottovoce) Fernando!... FERNANDO (fra sè) Oh reo destino! IL PODESTÀ Ma il resto, senza occhiali, È impossibile a leggere. Mia cara, Fate il piacer, leggete voi. NINETTA (prendendo il foglio, trascorrendolo e tremando, fra sè) Gran Dio! O m uccidi, o mi salva il padre mio ! (legge in alta voce) "M affretto di mandarvi i contrassegni D un mio soldato... condannato a morte, E fuggito pur or dalle ritorte. Ei chiamasi..." IL PODESTÀ Su via. NINETTA "Fer... Fer... Fernando..." (fra sè) Suggeritemi, o Dei, Qualche pietoso inganno! IL PODESTÀ (fra sè) Oh come il duolo la rende ancor più bella! NINETTA "Ei chiamasi Fernando Vi... Vinella." (guardando a suo padre, come per indicargli la bugia ch ella proferisce) IL PODESTÀ Continuate. NINETTA (fra sè) Oh Dio! Se leggo ancora, Tutto è perduto. (legge) "...Età quarantott anni; Statura cinque piedi..." IL PODESTÀ E ben, che avete? Non sapete più leggere? FERNANDO (fra sè) Infelice! NINETTA È una mano diabolica! IL PODESTÀ (in atto di toglierle il foglio e cercando nelle sue tasche) Ah se avessi gli occhiali! NINETTA (ritenendo il foglio) Permettete. (fra sè) Il ciel m inspira. (legge) "Età venticinqu anni; Statura cinque piedi, undici pollici." IL PODESTÀ Peccato! - Andate avanti. NINETTA "Capelli biondi, Occhi neri, ampia fronte e tondo il viso." IL PODESTÀ Cospetto! egli debb esser un Narciso. E tondo il viso!... e poi? NINETTA (guardando di mano in mano a suo padre per nominar de colori diversi da quelli di esso) "Divisa bianca Con mostre rosse; stivaletti gialli. Se mai costui passasse Sul vostro territorio, a dirittura Fatelo imprigionar..." IL PODESTÀ (facendosi rendere il foglio dalla Ninetta, e riponendolo in tasca) Sarà mia cura. Vediam se mai per caso (a Fernando) Olà, buon uomo? NINETTA (fra sè) Ohimè! FERNANDO (fingendo di risvegliarsi) Signore. IL PODESTÀ Alzatevi - Cavatevi il cappello. NINETTA (fra sè) Io muoio! IL PODESTÀ (ridendo) Ah ahà! (alla Ninetta) Venticinqu anni; è vero? Capelli biondi, Occhi neri, ampia fronte e tondo il viso. No no, sì vago Adon qui non ravviso. NINETTA (fra sè) Respiro. IL PODESTÀ (prendendo per mano la Ninetta) Mia cara! FERNANDO (alla Ninetta in atto di volerle dire qualche cosa) Signora... IL PODESTÀ (a Fernando con severità) Partite. NINETTA (a Fernando con tenerezza) Buon uomo! IL PODESTÀ (a Fernando) Capite? Uscite di qua. (Fernando esce, ma sta in agguato dietro ad un pilastro ella porta; la Ninetta lo accompagna con lo sguardo) NINETTA, FERNANDO (fra sè) Oh Nume benefico Che il giusto difendi, Propizio ti rendi; Soccorso, pietà! IL PODESTÀ (fra sè) L istante è propizio! Amore, discendi Se il core le accendi, Che gioia sarà! (dopo aver veduto uscire Fernando) Siamo soli Amor seconda Le mie fiamme, i voti miei Ah! se barbara non sei, Fammi a parte del tuo cor. NINETTA Benché sola vi potrei Far gelare di spavento Traditor! per voi non sento Che disprezzo e rabbia e orror. (Fernando è rientrato nel cortile) NINETTA, FERNANDO IL PODESTÀ (fra sè) Ah mi bolle nelle vene Il furore e la vendetta! Freme il nembo; e la saetta Già comincia a balenar. IL PODESTÀ (fra sé) Ma frenarsi qui conviene; Colle buone vo tentar. NINETTA, FERNANDO (l uno accennando la figlia e l altra il padre, fra sè) Ma frenarsi qui conviene; Egli sol mi fa tremar. IL PODESTÀ Via, deponi quel rigore; Vieni meco e lascia far. FERNANDO (avanzandosi con impeto) Vituperio! Disonore! Abbastanza ho tollerato. Uom maturo e magistrato, Vi dovreste vergognar. IL PODESTÀ (contro a Fernando) Ah per Bacco!.. FERNANDO (al Podestà) Rispettate l pudore e l innocenza. NINETTA (a parte a Fernando) Caro padre, oh Dio! prudenza. IL PODESTÀ (a Fernando) Temerario! FERNANDO (con impeto) Non gridate. NINETTA (a parte a Fernando) Vi volete rovinar! IL PODESTÀ (alla Ninetta) Vieni meco... NINETTA (respingendolo) Sciagurato! FERNANDO (al Podestà) Rispettate l innocenza. IL PODESTÀ (a Fernando) Cos è questa impertinenza? NINETTA (a parte a Fernando) Ah partite! FERNANDO (a parte alla Ninetta, e poi si ritira lentamente) Sì, t intendo! IL PODESTÀ Brutto vecchio, se più tardi... - (alla Ninetta, in atto di prenderla per mano) E tu senti. NINETTA (respingendolo) Mostro orrendo! IL PODESTÀ Trema, ingrata! Presto o tardi Te la voglio far pagar. FERNANDO, NINETTA (fra sè) Infelice! tu mi guardi. E ti debbo, oh Dio! lasciar. NINETTA, FERNANDO IL PODESTÀ (fra sè) Non so quel che farei; Smanio, deliro e fremo. A questo passo estremo Mi sento il cor scoppiar! (intanto che esce il Podestà e che la Ninetta protende le braccia a suo padre, il quale si vede salir la collina, la gazza scende sulla tavola, rapisce un cucchiaio e se ne vola via) To the extent possible under law, TRASIMEDE has waived all copyright and related or neighboring rights to the Japanese text above. This work is published from Japan. Rossini,Gioachino/La gazza ladra/II
https://w.atwiki.jp/vipdelol/pages/38.html
imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 デフォスキン変更によりBBAからお姉ちゃんに ゲーム内3Dモデルとスキルのエフェクトも大幅変更 身長デカすぎ 髪がキャタピーではなくなった Soraka Q 自分の周囲の敵に流星を降らす。威力は低いがMR低下付与。10回までスタックするから集団戦では自分が死なないように使い続けろ。 W 回復する。回復された奴はアーマーが大変なことになる。集団戦ではRanged Carryか死にそうなやつに使おね。 E マナ回復か、サイレンス。見方だとマナで、敵だとサイレンス。序盤のハラスは主にこれでやる。集団戦では敵のスキルファイターに使う。 R 全体回復。味方が殺されそうな時に使って救う。味方が敵を殺しそうな時に使ってアシストを頂くのもあり。 集団戦では味方が瀕死になるまで使うのを躊躇うないいな絶対だぞ。 Support入門チャンピオン。 操作は移動、回復、サイレンスのみ。超簡単。 高いヒールとマナ回復があるおかげで序盤のレーンの安定性が抜群。 ただし攻撃性能は全Supportチャンピオン中で最弱で、1人になったときはうんこちんこまんこたわーまもれないよ><、になる。 しかもDisableがサイレンスだけなので集団戦での貢献度が低い。回復とチャネリングスキルぶっ放しているやつの口にEをぶち込むことしかすることがない。 Q主砲のAPがものすごくつよかった 負けたけど -- 名無しさん (2012-02-26 22 46 32) Q主砲のTankyAPがとてつもなくつよかった 負かされたけど -- 名無しさん (2012-12-16 04 01 53) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/pipopipo777/pages/28.html
TOXICOLOGICAL PROFILE FOR WHITE PHOSPHORUS -index ▼2 HEALTH EFFECTS ▼▼2.2 DISCUSSION OF HEALTH EFFECTS BY ROUTE OF EXPOSURE 2.2.2 Oral Exposure 2.2.2 Oral Exposure(2.2.2.0 preface) 2.2.2.1 Death 2.2.2 Oral Exposure -22.2.2.2 Systemic Effects 2.2.2 Oral Exposure -32.2.2.3 Immunological and Lymphoreticular Effects 2.2.2.4 Neurological Effects 2.2.2.5 Reproductive Effects 2.2.2.6 Developmental Effects 2.2.2.7 Genotoxic Effects 2.2.2.8 Cancer (2.2.2.0 preface) Studies reporting acute oral exposure of humans to white phosphorus were limited to case reports of intentional or accidental ingestion of match heads, rat poison, cockroach poison, firecrackers, or from military operations. Manufacturers of white phosphorus-containing rat poison have claimed that the only active ingredient in the rat poison was white phosphorus (Peacock 1993). It is likely that white phosphorus was the agent producing toxicity following ingestion of cockroach poison, match heads, and fireworks, although the presence of other toxic compounds cannot be ruled out. Many of the case reports involving acute oral exposure of humans to white phosphorus did not report intake levels. High doses of white phosphorus nearly always induced vomiting, expelling much of the ingested white phosphorus from the body. In addition, gastric lavage to remove white phosphorus from the stomach was performed on many poisoned patients. Thus, doses could not be estimated for end points other than vomiting for all but one of the case reports for humans receiving acute oral exposure to white phosphorus. Several studies reporting intermediate oral exposure of children to white phosphorus were located. In most cases the white phosphorus was administered as a treatment for rickets, but in some cases white phosphorus was administered to healthy children to prevent the development of rickets. In studies reporting the effects of white phosphorus on bones in children, the doses of white phosphorus.. administered (0.026-0.158 mg/kg/day) were several orders of magnitude lower than those reported following intentional or accidental white phosphorus poisoning. Humans exposed to white phosphorus in the workplace probably ingested some airborne white phosphorus. One retrospective study indicated that oral exposure to white phosphorus passed from hand to mouth was likely, because the workers constantly handled a paste containing 4-6% white phosphorus, and washroom facilities at the plants were inadequate. No studies were located regarding health effects in human or animals after oral exposure to white phosphorus smoke. 2.2.2.1 Death Numerous case reports of death following acute oral exposure of humans to white phosphorus were located (Diaz-Rivera et al. 1950,196l; Dwyer and Helwig 1925; Hann and Veale 1910; Humphreys and Halpert 1931; McCarron et al. 1981; Rao and Brown 1974; Rubitsky and Myerson 1949; Simmon and Pickering 1976; Talley et al. 1972; Torrielli et al. 1974; Wechsler and Wechsler 1951; Wertham 1932; Winek et al. 1973). In one case report, circumstances following ingestion of white phosphorus allowed for estimation of dose (Hann and Veale 1910). A woman consumed .3.9 g of rat poison containing 4% white phosphorus, but did not vomit until the second day after the poisoning, and the vomitus at that time was clear. Thus, little or none of the white phosphorus ingested was lost due to vomiting. The estimated single dose was 2 mg/kg/day. Four days after ingesting the rat poison, the woman died. The cause of death was not reported, but autopsy revealed fatty degeneration and cell transformation in the liver (Hann and Veale 1910). In case reports of 56 individuals intentionally ingesting large quantities of white phosphorus (0.19-6.3 g) in rat poison, 48.2% of the individuals died, with a 90% death rate in patients ingesting .1.57 g of phosphorus (Diaz-Rivera et al. 1950). Because white phosphorus at these oral exposure levels induced rapid vomiting, the doses for these case reports could not be estimated. In patients that died, symptom prior to death included irreversible vascular collapse; cyanosis, ashen skin color, and deep pallor (probably secondary to vascular collapse); coma; abnormal electrocardiogram readings; evidence of extreme liver and kidney damage, and hypoglycemia (possible secondary to liver damage); and delirium, psychosis, and hallucinations (possibly secondary to brain damage). The cause of death was not reported for each patient, but appeared in most cases to be related to irreversible failure of the liver, kidney, brain, and/or cardiovascular system (Diaz-Rivera et al. 1950). In other case reports, autopsy of patients dying from white phosphorus poisoning nearly always revealed severe damage to one or more of those four systems (Diaz-Rivera et al. 1961; Dwyer and Helwig 1925; Hann and Veale 1910; Humphreys and Halpert 1931; McCarron et al. 1981; Rao and Brown 1974; Wechsler and Wechsler 1951; Wertham 1932). In some cases, pulmonary edema and/or congestion were observed at autopsy (Rao and Brown 1974; Wechsler and Wechsler 1951). In studies reporting the specific cause of death, death was attributed to cardiopulmonary arrest (Diaz-Rivera et al. 1950; Rao and Brown 1974; Simon and Pickering 1976; Winek et al. 1973), peripheral vascular collapse (Diaz-Rivera et al. 1950,1961), liver failure (Diaz-Rivera et al. 1961; McCarron et al. 1981), hypoglycemia (Diaz-Rivera et al. 1961), and gastrointestinal hemorrhage and hemorrhagic bronchopneumonia (Winek et al. 1973). No deaths were reported in children treated with 0.0264.158 mg/kg/day white phosphorus for as much as 26 months (Compere 1930a; Phemister 1918). An infant became seriously ill during treatment with 0.083 mg/kg/day white phosphorus (timed-weighted average dose for 6 months), but recovered entirely following discontinuation of the dose (Sontag 1938). Humans occupationally exposed to phosphorus probably ingested some airborne white phosphorus. In a study of 71 humans occupationally exposed to fumes/vapors and paste containing white phosphorus, oral exposure to phosphorus passed from hand to mouth was likely, because the workers constantly handled a paste containing 4-6% white phosphorus, and washroom facilities at the plants were inadequate (Ward 1928). White phosphorus-related deaths occurred in 0 of 44 and 2 of 27 of the workers exposed for intermediate and chronic durations, respectively. In the two cases of death, the workers died from complications related to phossy jaw, a degenerative condition affecting the soft tissue, bones, and teeth of the oral cavity. In this condition, the toxic effects of white phosphorus probably result from the local irritant action of white phosphorus on tissues in the mouth. Thus, white phosphorus paste passed from hand to mouth and the local action of airborne white phosphorus on the oral cavity may have contributed to the development of phossy jaw, and subsequent death, of these two workers. It is not known whether white phosphorus ingested and absorbed into the systemic circulation contributed to the development of phossy jaw in the two workers that died (Ward 1928). Details of this study are provided in Section 2.2.2.2. A mortality rate of 30% was observed in Wistar rats treated by gavage with 6 mg/kg white phosphorus (Torrielli et al. 1974). The oral LD50 value for Charles-River rats was 3.03 mg/kg for females and 3.76 mg/kg for males (Lee et al. 1975). A mortality rate of 20-35% was observed in mice treated by gavage with 5-6 mg/kg (Hurwitz 1972). LD50 values of 4.82 mg/kg and 4.85 mg/kg were reported for female and male mice, respectively (Lee et al. 1975). In two separate one-generation reproduction studies in rats (IRDC 1985; Bio/dynamics 1991), 30-47% and 53%, respectively, of pregnant females treated by gavage with 0.075 mg/kg/day for 145-204 days (intermediate duration) died (or were killed due to morbidity) in late gestation or during parturition; dams exposed to 0.015 mg/kg/day for similar durations did not have an increased mortality rate (IRDC 1985). Compound-related deaths were not observed in male rats exposed to 0.075 mg/kg/day for similar durations (Bio/dynamics 1991; IRDC 1985). Mortality was observed in 9 of 21 dogs treated once by gavage with an unknown quantity of white phosphorus from firecrackers (Dwyer and Helwig 1925). A cat died 2 hours after ingesting an unknown amount of white phosphorus (Frye and Cucuel 1969). The LD50 values and doses associated with death in each species and duration category are recorded in Table 2-2 and plotted in Figure 2-2. 2.2 DISCUSSION OF HEALTH EFFECTS BY ROUTE OF EXPOSURE
https://w.atwiki.jp/inter_anarchist/pages/40.html
Freedom's Anarchist Election Night Watchalong 〉Reaction and analysis from the very people you'd least expect (or you might, if you know anarchists - a lot of us are iredeemable politics wonks). 2024/07/05 ライブ配信 7 14 58 〉 アナーキストをご存知の方ならお分かりかもしれないが、私たちの多くは救いようのない政治オタクなのだ。 https //www.youtube.com/live/D9qRL3xFiFo?si=ZT0TfoF97QN3kh9w Freedom Press sophie Loukas Rhiannon 話者1 That that more evidence-based. At the same time, I don't think people have really understood that you might not be interested in climate change, but climate change is very interested in you. And for example, the insurance industry may collapse tomorrow. I mean, I'm not exaggerating. We may get the equivalent of the subprime crisis happening again and again and again as climate change isn't just a hurricane. It's a systemic crisis that pulls apart all the different weaknesses in this extremely fragile system. And that's why I also think in five years time we could have lots of industrial unrest because the climate change will present itself as an economic crisis and grind people's faces into poverty. And that's why where you get the unrest from. 話者2 And again, we're back at the real limits. I mean, again, why is there so much inertia and apathy, even more than usual, around this election? Then, you know, we've seen this trend increasingly. I mean, can any of us really remember a really exciting election? Okay, we've had big landslides and stuff like that, but ones where we really get stuck into policies and it matters to people and people are invested? Well, no, not really. It's been a kind of, you know, almost like a peer end of the pier type show for a long time now. And we, when you know Climate Change is gonna help accelerate and it's certainly going to accentuate the real genuine limits of still flogging away with this centralized system, which was basically kind of sort of bumbled into existence in this country anyway, sort of somewhere around the 17th, 18th sort of century, got sort of bit more formalized in the 19th century, and still very much thinks in that kind of 19th century industrial mode. And the reality is, as Luke is describing, it's not actually equipped for the profile of modern problems like austerity, migration, climate change. These things are ubiquitous but they're also intensely localized. They're not going away, they can't be fixed. Solutions-led approaches won't work. We need to constantly live with these things, and we therefore need to disperse decision-making power and the capacity to respond to things in a meaningful way. Which brings us back to Rihanna's point about, you know, we're having a richer civic civil society. And any responsible government right now will be looking at leading that transition because, not because, you know, okay, turkeys don't vote for Christmas, we know this, but the reality is, as Luke is saying, that is the world that we're going into. And if we want to have any hope of anyone surviving it, then that is what ought to be happening now. But of course, and if it doesn't, then we are going to be looking at a very... I'm not going to predict it, but it's not going to be pretty what comes next. 話者3 Yeah, we had a comment on YouTube, someone saying voting could be an abdication of responsibility, which I think is kind of what we're saying. It should be about getting involved with Community projects and trying to have some kind of impacts that way. Perhaps. 話者4 Yeah, I think the most important thing anyone can do right now, yes you watching at home, is don't be an individual. Do something to collectivize yourself. Join, set up a group chat, do something together, do anything to create a context where you can do stuff together because you're going to need each other. We're going to need each other. These are tough times and there isn't any wonderful Social Democratic State that's going to help us because the labor movement that built those social democratic states is also too weak to recreate that moment. And of course, doesn't want to because that mean rebuilding trade unions and sources of power outside of the leadership's control. So it's got a vested interest in maintaining the hollowed out social fabric. 話者5 Jacob Rees-Mogg is blaming the ousting of Boris Johnson for the result. Typically amazing. I mean, I'm surprised he didn't blame the repeal of the Corn Laws. 話者6 Writing for Freedom during Boris Johnson's time in office was interesting. I found him, I find him horrendous and I was more than happy to demonize him during COVID because I think he was terrible. And I think almost anybody could have been better in terms of decision making and I think we lost more citizens because of him. But it was, yeah, the idea that we should have him back is interesting, isn't it? Or that the Tories might have won if only he was still around. 話者7 Well, he did that speech the other day. I don't know if people saw him do a speech, the final Tory campaign rally when he did his... I thought, okay, I am going to listen to this. I watched the whole nine-minute speech and there was something dynamic about it, there was something charismatic about it. So I can imagine that, I can understand why he appeals to certain people. But the idea that they'd be all right now if he was there, I'm not convinced by that. 話者8 No, well, it's the blame game, isn't it? The blame game is already started. Different, these different 17 factions. I got the knives out for each other. 話者9 Yes, yeah. And you know, maybe they wouldn't have lost as many seats, I don't know. But I get the feeling actually that Boris Johnson's actually deeply unpopular now with the public after the party gate. A big thing for people, I think. And I don't think they quite get it. And that comes back to the corruption again. You got the corruption of things like giving contracts to your mates and you got the corruption of things like MPs' expenses. But then you've got, you know, the Boris Johnson corruption of not abiding by your own rules, which is different again. And one thing that appeals to the British public, I think, in politics is a sense of, and sometimes it's a warped sense of fairness. I think they can respond to that, the British public. And if you can get them on your side by appealing to a sense of fairness, you're doing well. And it's very hard for the Tories to do that after party gate, I think. 話者10 There we go. You have to remember, it was earlier said where we don't think conservatives would have done anything or Labour done anything different to the conservatives over lockdown. That's, you know, probably the case. But Johnson was forced into lockdown early on. It was people refusing to turn up to work as normal, refusing to go along to social events as usual because of a health risk. It was that sort of autonomous actions, as sort of Rihanna as was also sort of, you know, beautifully identified in her works, which pushed the government to go into lockdown. They were following the lead of the public rather than the other way around. And initially, you know, Boris Johnson is, you know, "Let's carry on as normal." You know, it's... And then I can remember my local football team was following, you know, literally quoting the government's line that under the government, the football match tonight should still continue as normal. And it was only when sort of fans were saying, "Listen, we're not going to be turning up, it's not safe," that they postponed the game. 話者11 Amazing. Yeah, and I think you get this sort of popular power happening quite a lot, but then it's airbrushed out of history. Like who remembers that it was actually anarchists who first of all broke down the gates to the London Underground during the Blitz and made it possible? You know, the image of people sheltering there during the Blitz is iconic, but everyone forgets it actually happened because of conflict. 話者12 We are still expecting some more votes. Takes a while for the first ones to come in and then suddenly about 2 00, you get dozen within about a quarter of an hour and everything kicks off. And I'm imagining we'll, we could get a result before 4 00 a.m. I think. Like by a result, I mean Labour getting over 325. They need to get 326 for a majority. Basically, I'm going to get a glass of water. I'll be back in a sec. 話者13 Go for it. Absolutely. Yeah, I might take a step back in a moment, myself, just for a couple of minutes. 話者14 So the Liberal Democrats are expected to gain 53 seats, but I don't think that's quite as many as they were hoping, are they? It's also odd that... 以下は日本語に翻訳した文章です Claude3.5 同時により証拠に基づいたものであると思います。しかし、私は人々が本当に理解していないと思います。 気候変動に興味がないかもしれませんが、気候変動はあなたにとても興味があります。例えば、保険業界が明日にも崩壊するかもしれません。誇張ではなく、サブプライム危機と同等のことが何度も何度も起こるかもしれません。気候変動はただのハリケーンではなく、この非常に脆弱なシステムのさまざまな弱点を引き裂く体系的な危機です。だからこそ、5年後には多くの産業的な不安が起こる可能性があると思います。気候変動は経済危機として現れ、人々を貧困に追い込むでしょう。そこから不安が生まれるのです。 そして再び、私たちは実際の限界に直面しています。なぜこの選挙をめぐって、通常以上の惰性と無関心があるのでしょうか。この傾向はますます強まっています。本当にワクワクするような選挙を誰かが覚えているでしょうか。大きな地滑り的勝利はありましたが、政策に深く踏み込んで、人々にとって重要で、人々が投資しているような選挙は?そうですね、実際にはそうではありません。長い間、ほとんど「ピア・エンド・オブ・ザ・ピア」のようなショーでした。 気候変動はこれを加速させ、確実に強調するでしょう。この中央集権的なシステムの本当の限界を。このシステムは基本的にこの国で17世紀から18世紀ごろにでたらめに存在し始め、19世紀にやや形式化され、今でも非常に19世紀の産業モードで考えています。現実は、ルークが説明しているように、緊縮財政、移民、気候変動のような現代の問題のプロファイルには実際に対応できていません。これらの問題は遍在していますが、同時に非常にローカライズされています。これらは消えることはなく、修正することもできません。解決策のようなアプローチは機能しません。私たちはこれらのことと常に共存する必要があり、したがって意思決定力と物事に意味のある方法で対応する能力を分散させる必要があります。 これは、リアナのポイントである、より豊かな市民社会を持つことに戻ります。そして、現在の責任ある政府は誰でもその移行をリードすることを検討するでしょう。なぜなら、七面鳥がクリスマスに投票しないのは知っていますが、現実はルークが言っているように、それが私たちが向かっている世界だからです。そして、もし誰かが生き残る希望を持ちたいなら、それが今起こるべきことです。しかし、もちろん、もしそうでなければ、私たちは非常に...予測はしませんが、次に来るものは美しくないでしょう。 はい、YouTubeでコメントがありました。誰かが「投票は責任放棄かもしれない」と言っています。これは私たちが言っていることの一種だと思います。コミュニティプロジェクトに関与し、何らかの影響を与えようとすることについてです。 おそらく、はい。今、誰でもできる最も重要なことは、個人であることをやめ、自分を集団化する何かをすることです。グループチャットを始めるなど、一緒に何かをする文脈を作ることです。なぜなら、私たちはお互いを必要とするからです。これは厳しい時代であり、私たちを助けてくれる素晴らしい社会民主主義国家はありません。なぜなら、それらの社会民主主義国家を構築した労働運動も、その瞬間を再現するには弱すぎるからです。 そしてもちろん、それを望んでいません。なぜなら、それは労働組合や指導部の管理外にある権力の源を再構築することを意味するからです。だから、空洞化した社会構造を維持することに既得権があるのです。 ジェイコブ・リーオグはボリス・ジョンソンの辞任を結果の原因として非難しています。典型的ですね。驚きです。彼がトウモロコシ法の廃止を非難しなかったことに驚いています。 ボリス・ジョンソンの在任中に自由のために書くことは面白かったです。私は彼を恐ろしいと思い、コロナ禍の間彼を悪魔化することを喜んでいました。なぜなら、彼はひどかったと思うからです。ほとんど誰でも意思決定の面でより良かったはずです。彼のせいで多くの市民を失ったと思います。しかし、彼を取り戻すべきだという考えは面白いですね。あるいは、彼がまだいれば保守党が勝っていたかもしれないという考えも。 彼は先日スピーチをしましたね。最後の保守党の選挙集会でスピーチをしたのを見た人がいるかどうかわかりませんが。私はそれを聞いてみようと思い、9分間のスピーチ全体を見ました。ダイナミックな何かがありました。カリスマ的な何かがありました。だから、なぜ彼が特定の人々に訴えかけるのかを想像できます。理解できます。しかし、彼がいれば今大丈夫だったという考えには納得できません。 そうですね、もう非難ゲームが始まっています。17の異なる派閥がお互いにナイフを向け合っています。 はい。おそらく彼らはそれほど多くの議席を失わなかったかもしれません。わかりません。しかし、実際にはボリス・ジョンソンは今や公衆から深く不人気だという感じがします。パーティーゲート事件の後、人々にとって大きな問題だと思います。彼らはそれをあまり理解していないようです。そしてそれは再び汚職の問題に戻ります。友人に契約を与えるような汚職があり、議員の経費のような汚職があります。 しかし、ボリス・ジョンソンの汚職は、自分のルールを守らないという点で異なります。イギリスの公衆が政治で魅力を感じる一つのことは、公平さの感覚だと思います。時には歪んだ感覚かもしれませんが。イギリスの公衆はそれに反応できると思います。公平さの感覚に訴えかけることで彼らの支持を得ることができれば、うまくいきます。パーティーゲート事件の後、保守党がそれをすることは非常に難しいと思います。 そうですね。以前言われたように、ロックダウンについて保守党が何かをしたり、労働党が保守党と異なることをしたとは思えません。おそらくそうでしょう。しかし、ジョンソンは早い段階でロックダウンを強いられました。普通に仕事に行くことを拒否したり、健康上のリスクのために通常の社会的イベントに参加することを拒否した人々がいたからです。そのような自主的な行動が、リアナの作品でも美しく特定されているように、政府にロックダウンに入るよう押し進めたのです。彼らは公衆の先導に従っていたのであって、その逆ではありませんでした。 最初、ジョンソンは「いつも通り続けよう」と言っていました。私の地元のサッカーチームが政府の発表を引用して、今夜のサッカーの試合は政府の指示の下、通常通り続行すべきだと言っていたのを覚えています。ファンたちが「安全ではないから行かない」と言い出して初めて、試合を延期したのです。 素晴らしいですね。この種の民衆の力がかなり頻繁に起こっていますが、その後歴史から消されてしまいます。例えば、ブリッツの間にロンドンの地下鉄の門を最初に壊したのが実際にはアナーキストだったことを覚えている人はいるでしょうか。ブリッツの間に人々が地下鉄で避難している姿は象徴的ですが、それが実際には衝突によって可能になったことを誰もが忘れています。 まだいくつかの投票結果を待っています。最初の結果が出るまでに時間がかかりますが、その後2時ごろに突然15分ほどの間に十数の結果が出て、すべてが動き出します。午前4時前に結果が出ると想像しています。結果というのは、労働党が325を超えることです。多数派を得るには326が必要です。 はい、リベラル・デモクラッツは53議席を獲得すると予想されていますが、それは彼らが望んでいたほど多くはないと思います。リベラル・デモクラッツにとっては奇妙なことに、彼らのリーダーはこれが世代で最高の結果になると言いました。しかし、誰が気にするでしょうか。リベラル・デモクラッツが何をするか、しないかを。彼らは究極の「労働党が嫌い、保守党が嫌い、どこに投票すればいいの?」という票です。リベラル・デモクラッツの定義的な政策を一つでも言える人はいますか?いいえ、私にはできません。 実際、リーダーが誰だか思い出すのに苦労します。エド・デイビーです。彼は多くのスタントをしていませんでしたか?気づきませんでしたか? いいえ、私は実際の政治に取り組んでいました。 ええ、あなたが実際の政治に取り組んでいる間、エド・デイビーはパドルボードやバンジージャンプをして注目を集めようとしていました。公平に言えば、彼のキャンペーンは素晴らしかったです。彼はそれを楽しんでいたからです。 ある意味、クラス・ウォーよりもクラス・ウォーのようでした。ただ奇妙でした。週の間にテレビをつけるたびに、スカイニュースがエド・デイビーのキャンペーンの最新情報を伝えていました。彼がゴムの浮き輪に乗ってスピードボートに引っ張られているなど。彼らの政策については全く知りません。そして、他の誰も知らないと思います。彼らに投票している人のほとんどは実際には労働党支持者だと思います。戦術的投票が行われているのでしょう。 リベラル・デモクラッツの唯一の特徴は、実際には地方レベルでかなり熱心で、地方議会のような選挙でより良い成績を収める傾向があることです。しかし、私たちの観点からすると、それは諸刃の剣です。地方政府は地方かもしれませんが、それでも政府だからです。だから、大きな勝利ではありません。しかし、国レベルでは、すべてのスタントにもかかわらず、誰にとっても非常に魅力的ではないことは明らかです。 彼らがそうしている理由は、選挙キャンペーンでは2大政党が平等に扱われるというルールが非常に厳しいため、これが注目を集める最良の方法だと知っているからだと思います。 なるほど、公平ですね。リベラル・デモクラッツの主な問題は、公約をすると通常それを破ることです。だから何も言わずに、パドルボードから飛び降りたりバンジージャンプをしたりするのは、少なくともその約束は破れません。 私の考えでは、これはすべて、この選挙が表面的だったという考えにつながるのかもしれません。すべての選挙が表面的だったことは認めます。ソフィー、あなたの言う通りだと思います。選挙は公衆に情報を提供し、公衆の関与を得るという点で素晴らしかったことはありません。しかし、悪化したと感じています。これは私が覚えているどの選挙よりも悪いと感じています。 さて、リアナが戻ってきたので、私も飲み物を取りに行きます。 はい、どうぞ。 私はもう皆さんおやすみなさいと言わなければなりません。興奮が多すぎて... わかります。責めません。参加してくれてありがとうございます。とても興味深かったです。素晴らしかったです、ソフィー。 はい、本当に良かったです。そうですね、5年後にまた戻ってきて、今日私たちが直面している問題に対処できていないもう一つのデッドエンドな選挙について議論するかもしれません。 保守党が勝っていたらもっと悪かったでしょうね。 ああ、そんなことを はい、申し訳ありません。以下に続きの翻訳を提供します: そんなことを言わないでください。そうなったら対処できるかわかりません。それは別の種類のイベントになりますね。 ああ、もしそうなったら、さらに多くのサポートグループが必要になりますね。 はい、そうかもしれません。ソフィー、ありがとうございました。おやすみなさい。 他に聞いていることとしては、改革党がおそらくバーンとバーンズリー・サウスの両方の議席で勝利するかもしれないということです。改革党が勝利する可能性がありますが、その候補者は改革党から絶縁されています。なぜなら、彼らはそのような政党の一つで、結局のところ申し訳ありませんが、そのような候補者の一人であることが判明したからです。 そうですね。これらの結果は、私たちの社会の深い亀裂を反映しているかもしれません。そして、選挙の結果がどうであれ、これらの問題は消えることはありません。 実際、次の政府にとって最大の課題の一つは、この分断にどう対処するかということでしょう。単に政権を獲得するだけでは十分ではありません。彼らは実際に統治しなければならず、そしてそれは、様々な利害関係や懸念を持つ非常に多様な有権者を満足させることを意味します。 労働党が勝利した場合、彼らは保守党の支持者を疎外しないようにしながら、自分たちの支持基盤を満足させなければなりません。これは難しい綱渡りになるでしょう。 同時に、彼らは気候変動や不平等、NHS の危機など、私たちが議論してきた大きな問題にも取り組まなければなりません。これらは簡単に解決できる問題ではありません。長期的で、構造的なアプローチが必要です。 そして、これはまた、私たちが議論してきた市民社会の役割にも戻ります。政府だけでこれらの問題を解決することはできません。私たちは、コミュニティレベルでの参加と行動が必要です。人々が自分たちの未来の形成に積極的に関与する必要があります。 これは、私たちが見ている選挙結果の背後にある、より大きな文脈です。はい、誰が次の首相になるかは重要です。しかし、それ以上に重要なのは、私たちの社会がこれらの課題にどう取り組むかということです。 そして、これは私たちすべてに課題を投げかけています。私たちは単に投票して、それで終わりにすることはできません。継続的な関与と行動が必要です。私たちは自分たちのコミュニティに関与し、変化を起こすために働く必要があります。 これは、選挙の夜に考えるべき重要なことだと思います。結果がどうであれ、明日からの仕事は私たち全員にあります。より良い、より公正な、より持続可能な社会を作るための仕事です。 そして、これは楽観的な注釈かもしれません。私たちは多くの課題について話してきました。しかし、同時に、変化の可能性も存在します。人々が関与し、行動するとき、本当の変化が起こり得るのです。 だから、これらの結果が発表され始めるのを待っている間、私たちはより大きな絵を見失わないようにしましょう。これは単なる政党間の競争以上のものです。これは私たちの社会の未来についてのものなのです。 そのとおりです。この選挙は確かに重要な瞬間ですが、それは単なる始まりに過ぎません。真の変化は、選挙後の日々、週、月、そして年月の中で起こります。 私たちが議論してきたように、現在のシステムには多くの欠点があります。中央集権化された権力、地域のニーズへの不十分な対応、長期的な問題への短期的なアプローチなどです。これらの問題は、単に政権が変わっただけでは解決されません。 むしろ、私たちが必要としているのは、政治文化とガバナンスの根本的な変化です。より参加型の民主主義、より強力な市民社会、そしてより分散化された意思決定プロセスが必要です。 これは、上からだけでなく、下からも来なければなりません。コミュニティレベルでの組織化と行動が重要になります。人々が自分たちの地域の問題に取り組み、解決策を見つけるために集まることが必要です。 同時に、私たちは大きな構造的問題にも取り組まなければなりません。気候変動、経済的不平等、技術の急速な進歩がもたらす課題などです。これらは、単一の政党や政府が単独で解決できる問題ではありません。 それは、社会のあらゆるセクターを巻き込んだ協調的なアプローチが必要です。政府、企業、市民社会、そして個々の市民が全て役割を果たす必要があります。 そして、これは私たちが話してきた「集団化」の重要性に戻ります。個人として行動するのではなく、共に働き、共に学び、共に解決策を見つける必要があります。 これは簡単なプロセスではありません。それには時間がかかり、困難で、しばしばフラストレーションがたまるでしょう。しかし、それは必要なプロセスです。 私たちが直面している課題の規模を考えると、私たちには選択肢がありません。私たちは変化しなければなりません。そして、その変化は、投票所だけでなく、私たちの日々の行動や相互作用の中で起こる必要があります。 だからこそ、この選挙の結果がどうあれ、明日は新しい始まりだと考えることが重要です。それは、私たち全員が自分の役割を果たし、より良い未来を作るために働き始める機会です。 そして、それは希望のメッセージでもあります。はい、課題は大きいです。しかし、私たちには変化を起こす力があります。私たちが共に働き、共に立ち上がるとき、私たちは大きなことを成し遂げることができます。 その通りです。希望は重要です。しかし、それは単なる楽観主義ではありません。それは行動に基づいた希望でなければなりません。 私たちが議論してきたように、現在のシステムには多くの問題があります。しかし、それは変化の可能性も示しています。私たちは、何が機能していないかを明確に見ることができます。そして、それは私たちに、何を改善する必要があるかについての洞察を与えてくれます。 例えば、地方分権の必要性について話してきました。これは単に権力を中央から地方に移すだけの問題ではありません。それは、人々が自分たちの生活に影響を与える決定により大きな発言権を持つことができるようにすることです。 これは、コミュニティレベルでの新しい形態の参加型民主主義につながる可能性があります。例えば、参加型予算編成や市民議会などです。これらは、人々が直接的に意思決定プロセスに関与する方法を提供します。 同様に、気候変動への対応についても議論しました。これは確かに巨大な課題ですが、同時に革新と協力の機会でもあります。グリーン技術への投資、循環経済の構築、より持続可能な生活様式への移行など、多くの可能性があります。 そして、これらの変化は、トップダウンの政策だけでなく、草の根のイニシアチブからも来る可能性があります。実際、多くの革新的な解決策は、すでにコミュニティレベルで生まれています。 例えば、コミュニティ所有のエネルギープロジェクト、地域の食糧システム、シェアリングエコノミーの新しい形態などがあります。これらは小規模かもしれませんが、より大きな変化のモデルとなる可能性があります。 また、技術の役割についても考える必要があります。デジタル技術は、新しい形態の協力と参加を可能にします。しかし、同時に、プライバシーや民主主義への新たな脅威ももたらします。これらの課題にどう対処するかは、私たちの未来の重要な部分となるでしょう。 結局のところ、私たちが直面している課題の多くは相互に関連しています。経済的不平等、気候変動、民主主義の危機 - これらはすべて結びついています。そのため、私たちの解決策も同様に相互につながり、総合的なものである必要があります。 これは、私たちが新しい形の政治と市民参加を想像し、創造する必要があることを意味します。それは、より包括的で、より応答性が高く、より持続可能な未来を構築するためのものです。 この新しい形の政治と市民参加を想像し、創造するプロセスは、すでに多くの場所で始まっています。世界中のコミュニティで、人々は新しい方法で組織化し、協力し、変化を起こしています。 例えば、都市部では、コミュニティガーデンや協同組合住宅プロジェクトが増えています。これらは、食糧安全保障を向上させ、手頃な価格の住宅を提供するだけでなく、人々が共に働き、学ぶ場所も提供しています。 また、デジタル技術を活用した新しい形の民主的参加も見られます。オンライン請願プラットフォームや、市民が地方政府の意思決定に直接関与できるアプリなどがその例です。これらは、より多くの人々が政治プロセスに参加する方法を提供しています。 教育の分野では、より批判的思考と市民参加を重視するカリキュラムの開発が進んでいます。これは、次世代が複雑な社会問題に取り組むためのスキルを身につけるのに役立ちます。 経済面では、社会的企業や協同組合など、利益だけでなく社会的影響も重視するビジネスモデルが台頭しています。これらは、より公平で持続可能な経済システムの構築に貢献しています。 環境保護の分野では、再生可能エネルギーへの移行を加速させるコミュニティ主導のイニシアチブが増えています。これらは、気候変動に対処すると同時に、地域のエネルギー自立を促進しています。 これらの例は、変化が可能であり、実際に起こっていることを示しています。しかし、これらの取り組みをより大規模に展開し、システム全体の変革につなげるためには、さらなる努力が必要です。 そのためには、異なるセクター間の協力が不可欠です。政府、企業、市民社会、学術機関が協力して、共通の課題に取り組む必要があります。 また、長期的な視点を持つことも重要です。多くの問題は一朝一夕には解決できません。持続的な努力と忍耐が必要です。 同時に、私たちは柔軟性を維持し、新しいアイデアや方法に対してオープンである必要があります。世界は急速に変化しており、私たちのアプローチも進化し続ける必要があります。 この柔軟性と適応性の必要性は、今回の選挙結果とその後の政治的展開にも当てはまります。どの政党が勝利しても、彼らは予測不可能で急速に変化する世界に対応しなければなりません。 例えば、気候変動の影響はますます顕著になっており、より迅速かつ大胆な行動が求められています。同時に、技術の進歩は労働市場を変革し、新たな社会的課題を生み出しています。これらの問題に効果的に対処するためには、従来の政策アプローチを超えた創造的な解決策が必要です。 また、グローバル化の進展と地政学的な緊張の高まりは、国際関係や経済政策に新たな課題をもたらしています。次の政府は、これらの複雑な問題のバランスを取りながら、国内の利益を守る必要があります。 さらに、パンデミック後の世界では、公衆衛生システムの強化や将来の危機への準備など、新たな優先事項が浮上しています。これらは、限られた資源の中で他の重要な政策目標とバランスを取る必要があります。 このような複雑な状況下では、政府だけでなく、社会全体が学習し、適応する能力を高める必要があります。これは、教育システムの改革から、より柔軟な労働政策、そして市民の批判的思考スキルの向上まで、幅広い分野に影響を与えます。 同時に、私たちは社会の結束を維持し、分断を乗り越える方法を見つける必要があります。政治的対話の質を向上させ、異なる意見や背景を持つ人々の間の理解を促進することが重要です。 これらすべては、民主主義そのものの進化を示唆しています。単に定期的に投票するだけでなく、市民が継続的に政策形成や意思決定に関与する、より参加型の民主主義モデルへの移行が必要かもしれません。 このプロセスには課題がありますが、同時に大きな機会も提供します。私たちは、より応答性が高く、包括的で、持続可能な政治システムを作り出す可能性を持っています。 しかし、これを実現するためには、私たち全員が積極的に関与する必要があります。選挙結果に関わらず、変化は私たち一人一人から始まります。私たちのコミュニティに関与し、重要な問題について情報を得、そして行動を起こすことで、私たちは collectively より良い未来を形作ることができるのです。 この集団的な行動と参加の重要性は、今回の選挙結果の解釈にも適用されます。結果がどうであれ、それは単なる始まりに過ぎません。真の変化は、選挙後の日々、週、月、そして年月の中で起こります。 例えば、新しい政府が気候変動対策を約束したとしても、その約束を実行に移すためには市民の継続的な圧力と支持が必要です。同様に、経済的不平等に取り組む政策も、地域レベルでの具体的な行動によって補完される必要があります。 このことは、私たちが政治を単なる代表制の問題としてではなく、継続的な参加のプロセスとして考える必要があることを示唆しています。選挙は重要ですが、それは民主主義の一側面に過ぎません。日々の市民参加、コミュニティの組織化、そして草の根の行動も同様に重要です。 また、この選挙結果は、私たちの社会が直面している深い分断を反映している可能性があります。これらの分断を橋渡しし、共通の基盤を見出すことは、次の政府の主要な課題の一つとなるでしょう。しかし、これは政府だけの仕事ではありません。私たち一人一人が、異なる背景や意見を持つ人々との対話と理解を促進する役割を果たすことができます。 さらに、この選挙は、私たちの民主主義システムの強みと弱点の両方を浮き彫りにしている可能性があります。投票率、選挙運動の質、メディアの報道など、改善すべき点がたくさんあるかもしれません。これらの問題に取り組むことは、より健全で活気ある民主主義を構築するための重要なステップとなります。 同時に、私たちは地球規模の文脈の中で自国の政治を考える必要があります。気候変動、グローバルな不平等、技術の急速な進歩など、多くの課題は国境を越えています。したがって、国際協力と連帯の重要性はこれまで以上に高まっています。 しかし、これは地域の重要性を軽視するものではありません。むしろ、「グローカル」なアプローチ、つまりグローバルな視点と地域の行動を結びつけるアプローチが必要です。私たちは、世界的な問題に取り組みながら、同時に自分たちのコミュニティを強化し、地域の解決策を見出す必要があります。 最終的に、この選挙とその結果は、私たちの社会の現状を映す鏡であると同時に、未来への窓でもあります。それは、私たちが直面している課題を明らかにすると同時に、変化の可能性も示しています。 この変化の可能性を現実のものとするためには、選挙結果に関わらず、私たち一人一人が積極的に行動を起こす必要があります。これは、日常生活の中での小さな選択から始まります。例えば、より持続可能な消費習慣を採用したり、地域のコミュニティ活動に参加したりすることです。 同時に、より大きなシステム変革を求める声を上げ続けることも重要です。これには、政策立案者への働きかけ、抗議活動への参加、あるいは新しい形の社会組織や経済モデルの創造などが含まれます。 教育もこのプロセスで重要な役割を果たします。次世代が複雑な社会問題を理解し、批判的に考え、創造的に解決策を見出すスキルを身につけられるよう、教育システムを進化させる必要があります。 メディアの役割も再考する必要があります。フェイクニュースや情報の分断化が問題となる中、信頼できる情報源と健全な公共の議論の場を維持することがますます重要になっています。 技術の進歩は、これらの取り組みを支援する新しいツールを提供しています。例えば、ブロックチェーン技術は、より透明で分散化された意思決定システムを可能にする可能性があります。人工知能は、複雑な社会問題の解決に新しい洞察をもたらすかもしれません。 しかし、これらの技術の利用には慎重なアプローチが必要です。私たちは、技術の恩恵を最大限に活用しつつ、プライバシーや公平性などの重要な価値観を守る方法を見出す必要があります。 また、経済システムの再考も必要です。無限の成長を前提とした現在の経済モデルは、環境の限界に直面しています。循環経済、共有経済、社会的企業など、より持続可能で公平な経済モデルへの移行が求められています。 これらすべての変化は、一朝一夕には実現しません。長期的な視点と、継続的な努力が必要です。時には挫折や後退もあるでしょう。しかし、私たちは希望を失わず、粘り強く前進し続ける必要があります。 最終的に、この選挙とその後の展開は、私たちの社会の変革の一部に過ぎません。真の変化は、日々の行動、対話、そして協力の中で起こります。私たち一人一人が、この変化のプロセスの一部となる力を持っています。 そして、このプロセスに参加することは、単なる義務ではありません。それは、より良い世界を作り出す機会でもあります。私たちの声、私たちの行動、そして私たちの選択が、未来を形作るのです。 この未来を形作るプロセスにおいて、私たちは常に批判的思考と自己反省の姿勢を保つ必要があります。自分たちの信念や行動を常に検証し、新しい情報や視点に対してオープンでいることが重要です。 また、変化のプロセスにおいては、多様性と包括性を重視することが不可欠です。異なる背景、経験、視点を持つ人々の声を積極的に取り入れることで、より豊かで効果的な解決策を見出すことができます。 このことは、政治的な対話や意思決定プロセスにも当てはまります。私たちは、異なる意見を持つ人々との建設的な対話を促進し、共通の基盤を見出す努力をする必要があります。これは時に困難で不快な過程かもしれませんが、健全な民主主義と社会の進歩にとって必要不可欠です。 同時に、私たちは急激な変化がもたらす課題にも備える必要があります。気候変動、技術の進歩、人口動態の変化など、私たちの社会は多くの転換点に直面しています。これらの変化に適応し、そこから生まれる機会を活かすためには、レジリエンス(回復力)と創造性を培う必要があります。 このプロセスにおいて、地域コミュニティの役割は非常に重要です。グローバルな問題に取り組みながらも、解決策の多くは地域レベルで生まれる可能性があります。コミュニティガーデン、ローカルエネルギープロジェクト、近隣支援ネットワークなど、小規模な取り組みが大きな変化のきっかけとなることがあります。 また、芸術や文化の役割も忘れてはいけません。これらは単なる娯楽ではなく、社会変革の強力なツールとなり得ます。芸術は新しいアイデアを探求し、困難な会話を始め、人々の心と心を結びつける力を持っています。 経済の分野では、従来の成長モデルを超えた新しい繁栄の指標を探求する必要があります。GDPだけでなく、幸福度、環境の質、社会的結束など、より包括的な指標を用いて社会の進歩を測定することが重要です。 教育システムも、この新しい現実に適応する必要があります。批判的思考、創造性、協調性、適応力など、将来の不確実な世界で成功するために必要なスキルを育成することが重要です。 最後に、私たち一人一人が自分の役割と責任を認識することが大切です。政治家や企業だけでなく、市民一人一人が変化の担い手となる可能性を持っています。日々の選択、会話、行動を通じて、私たちは少しずつ世界を変えていくことができるのです。 この個人的な責任と集団的な行動のバランスを取ることは、今後の大きな課題の一つとなるでしょう。私たち一人一人が自分の行動の影響を認識し、より良い選択をする努力をする一方で、システム全体の変革も必要です。 例えば、気候変動への対応を考えてみましょう。個人レベルでの消費習慣の変更は重要ですが、それだけでは不十分です。同時に、産業界の大規模な転換、政府の強力な政策介入、そして国際的な協力が必要です。 この複雑な相互作用を理解し、個人の行動とシステムの変革を結びつけることが、今後の社会運動や政策立案の鍵となるでしょう。 また、技術の進歩がもたらす機会とリスクのバランスを取ることも重要です。人工知能、ビッグデータ、IoTなどの新技術は、多くの社会問題の解決に貢献する可能性があります。しかし同時に、プライバシーの侵害、雇用の喪失、不平等の拡大などの新たな問題も引き起こす可能性があります。 これらの技術を倫理的かつ公平に利用するためのガイドラインや規制を策定することが、今後の重要な課題となるでしょう。 さらに、グローバル化の進展と国家主権のバランスも重要な問題です。気候変動や感染症などのグローバルな問題に効果的に対処するためには国際協力が不可欠ですが、同時に地域の自治や文化的多様性も尊重される必要があります。 この「グローカル」なアプローチを実現するためには、新しい形の国際機関や協力の枠組みが必要になるかもしれません。 教育の分野では、生涯学習の重要性がますます高まるでしょう。急速に変化する世界では、学校教育だけでなく、継続的なスキルの更新と新しい知識の獲得が必要です。これを支援するための新しい教育モデルや学習プラットフォームの開発が求められます。 経済面では、自動化やAIの進歩に伴い、労働の概念そのものが変化する可能性があります。ベーシックインカムなどの新しい社会保障制度や、労働時間の短縮、ワークシェアリングなど、新しい経済モデルの探求が必要になるでしょう。 最後に、民主主義のあり方自体も進化する必要があるかもしれません。代表制民主主義を補完する形で、市民議会、参加型予算、オンライン投票システムなど、より直接的で継続的な市民参加の形を模索することが重要です。 これらすべての変化と課題に直面する中で、私たちは希望と決意を失わないことが大切です。変化は可能であり、実際に起こっています。私たち一人一人が、その変化の一部となる力を持っているのです。 この変化の過程で、私たちは常に学び続ける姿勢を持つことが重要です。成功から学ぶのと同様に、失敗からも学ぶ必要があります。実験的なアプローチを恐れず、結果を評価し、必要に応じて戦略を調整する柔軟性が求められます。 また、長期的な視点を持つことも重要です。多くの社会問題は複雑で根深いものであり、即座に解決することは難しいでしょう。しかし、小さな進歩の積み重ねが、時間とともに大きな変化をもたらすことを忘れてはいけません。 同時に、緊急の課題に対しては迅速に行動する必要があります。特に気候変動のような問題は、遅れれば遅れるほど対処が困難になります。長期的な視点と緊急の行動のバランスを取ることが、今後の政策立案の重要な課題となるでしょう。 さらに、社会の分断を乗り越えるための努力も必要です。異なる意見や背景を持つ人々との対話を促進し、共通の基盤を見出すことが重要です。これは単に対立を避けるためではなく、多様な視点を取り入れることで、より強固で創造的な解決策を生み出すためです。 メディアリテラシーの向上も重要な課題です。フェイクニュースや情報の操作が問題となる中、批判的思考スキルと信頼できる情報源を見分ける能力を育成することが不可欠です。これは、健全な民主主義の維持にとって極めて重要です。 経済の分野では、持続可能性と公平性を中心に置いた新しい経済モデルの探求が必要です。循環経済、共有経済、社会的企業など、従来の資本主義モデルを超えた新しいアプローチの実験と実装が求められます。 都市計画においては、より持続可能でレジリエントな都市の設計が課題となります。気候変動への適応、公共交通機関の改善、グリーンスペースの増加など、人々の生活の質を向上させながら環境負荷を減らす統合的なアプローチが必要です。 技術の分野では、イノベーションの促進と倫理的な配慮のバランスを取ることが重要です。新技術の開発を奨励しつつ、その社会的影響を慎重に評価し、必要に応じて規制を設ける枠組みが必要となるでしょう。 国際関係においては、協力と競争のバランスを取ることが課題となります。グローバルな問題に対処するための国際協力を強化しつつ、各国の主権や文化的多様性も尊重する新しい国際秩序の構築が求められます。 これらすべての課題に取り組むためには、政府、企業、市民社会、そして個々の市民が協力し、それぞれの役割を果たす必要があります。変化は、トップダウンとボトムアップの両方のアプローチが必要なのです。
https://w.atwiki.jp/vipdelols3/pages/38.html
imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 デフォスキン変更によりBBAからお姉ちゃんに ゲーム内3Dモデルとスキルのエフェクトも大幅変更 身長デカすぎ 髪がキャタピーではなくなった Soraka Q 自分の周囲の敵に流星を降らす。威力は低いがMR低下付与。10回までスタックするから集団戦では自分が死なないように使い続けろ。 W 回復する。回復された奴はアーマーが大変なことになる。集団戦ではRanged Carryか死にそうなやつに使おね。 E マナ回復か、サイレンス。見方だとマナで、敵だとサイレンス。序盤のハラスは主にこれでやる。集団戦では敵のスキルファイターに使う。 R 全体回復。味方が殺されそうな時に使って救う。味方が敵を殺しそうな時に使ってアシストを頂くのもあり。 集団戦では味方が瀕死になるまで使うのを躊躇うないいな絶対だぞ。 Support入門チャンピオン。 操作は移動、回復、サイレンスのみ。超簡単。 高いヒールとマナ回復があるおかげで序盤のレーンの安定性が抜群。 ただし攻撃性能は全Supportチャンピオン中で最弱で、1人になったときはうんこちんこまんこたわーまもれないよ><、になる。 しかもDisableがサイレンスだけなので集団戦での貢献度が低い。回復とチャネリングスキルぶっ放しているやつの口にEをぶち込むことしかすることがない。 Q主砲のAPがものすごくつよかった 負けたけど -- 名無しさん (2012-02-26 22 46 32) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/4001.html
The Art of Expecting (Potter Style) Clarkson Potter? Veronique Vienne? ClarksonPotter? VeroniqueVienne? Substores-UnknownASINs-35 Formats-Accessories-NoteCards-General? Underdogs (Potter Style) Clarkson Potter? Jim Dratfield? ClarksonPotter? JimDratfield? Substores-UnknownASINs-35 Formats-Accessories-NoteCards-General? Dinner After Dark With quick Recipes For Drinls and Desserts (Potter Style) Clarkson Potter? Colin Cowie? ClarksonPotter? ColinCowie? Substores-UnknownASINs-35 Formats-Accessories-NoteCards-General? Dinner After Dark Note Cards in a Magnetic-Closure Box (Potter Style) Clarkson Potter? Colin Cowie? ClarksonPotter? ColinCowie? Substores-UnknownASINs-35 Formats-Accessories-NoteCards-General? Chocolate Treats Tri-Fold Vertical Note Cards (Potter Style) Clarkson Potter? Joy Nagy? ClarksonPotter? JoyNagy? Substores-UnknownASINs-35 Formats-Accessories-NoteCards-General? The Official Price Guide to Movie Autographs and Memorabilia House of Collectibles? Daniel Cohen? HouseofCollectibles? DanielCohen? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Entertainment-Movies-General? Subjects-Home&Garden-Antiques&Collectibles-Autographs? Subjects-Home&Garden-Antiques&Collectibles-General? Subjects-Home&Garden-Antiques&Collectibles-Reference? The Official Price Guide to Quilts (Official Price Guide to Quilts) House of Collectibles? Kathleen Barach? Liz Aleshire? HouseofCollectibles? KathleenBarach? LizAleshire? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Home&Garden-Antiques&Collectibles-General? Subjects-Home&Garden-Antiques&Collectibles-Reference? Subjects-Home&Garden-Antiques&Collectibles-Textiles&Costume? Subjects-Home&Garden-Crafts&Hobbies-Quilts&Quilting? Fodor's Athens The Collected Traveler (Collected Traveler) Fodors Travel Pubns? Barrie Kerper? FodorsTravelPubns? BarrieKerper? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Reference-Writing-Travel? Subjects-Travel-Europe-Greece-General? Subjects-Travel-Reference&Tips-Essays&Travelogues? Subjects-Travel-Reference&Tips-Guidebooks? Subjects-Travel-Reference&Tips-TravelWriting? Subjects-Travel-GuidebookSeries-Fodor s-Europe? Treason Liberal Treachery from the Cold War to the War on Terrorism Random House Inc (P)? Ann Coulter? RandomHouseInc(P)? AnnCoulter? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Nonfiction-Politics-General? Subjects-Nonfiction-Politics-International-Security? Subjects-Nonfiction-Politics-PoliticalParties? Subjects-Nonfiction-Politics-U.S.? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-PoliticalScience-General? The Silence We Keep A Nun's View of the Catholic Priest Scandal Harmony Books? Karol Jackowski? HarmonyBooks? KarolJackowski? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Religion&Spirituality-Christianity-ChristianLiving-Women sIssues? Subjects-Religion&Spirituality-Christianity-ChurchHistory-Catholic? Subjects-Religion&Spirituality-Christianity-Catholicism-General? Subjects-Religion&Spirituality-Christianity-Catholicism-RomanCatholicism? P. Allen Smith's Garden Home Journal Clarkson Potter? P. Allen Smith? ClarksonPotter? P.AllenSmith? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Home&Garden-Gardening&Horticulture-General? Formats-Accessories-Journals-General? Automat Postcards Clarkson Potter? Marianne Hardart? Lorraine B. Diehi? ClarksonPotter? MarianneHardart? LorraineB.Diehi? Substores-UnknownASINs-35 Formats-Accessories-Postcards? Automat Journal Clarkson Potter? Marianne Hardart? Lorraine Diehi? ClarksonPotter? MarianneHardart? LorraineDiehi? Substores-UnknownASINs-35 Formats-Accessories-Journals-General? Naturalists Journal Clarkson Potter? Potter Style? ClarksonPotter? PotterStyle? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-General? Subjects-Science-Nature&Ecology-General? Formats-Accessories-Journals-General? Greetings from the Land of Oz Clarkson Potter? Linda Sunshine? ClarksonPotter? LindaSunshine? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-Literature-ClassicsbyAge-General? Formats-Accessories-Postcards? Notable Vegetables Clarkson Potter? Nicole Kaufman? ClarksonPotter? NicoleKaufman? Substores-UnknownASINs-35 Formats-Accessories-NoteCards-General? Debbie Travis' Decorating Solutions More Than 65 Paint and Plaster Finishes for Every Room in Your Home Clarkson Potter? Debbie Travis? Barbara Dingle? ClarksonPotter? DebbieTravis? BarbaraDingle? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Arts&Photography-Architecture-InteriorDesign-General? Subjects-Home&Garden-Crafts&Hobbies-General? Subjects-Home&Garden-ExpertAdvice-DebbieTravis? Subjects-Home&Garden-How-to&HomeImprovements-Decorating-General? Subjects-Professional&Technical-Architecture-InteriorDesign-General? The Onion Platinum Prestige Encore Gold Premium Collector's Collection Three Rivers Pr? Onion Editors? Various? ThreeRiversPr? OnionEditors? Various? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Entertainment-Humor-Parodies? Subjects-Entertainment-Humor-Political? Subjects-Reference-Writing-Journalism? Das Judaskind Goldmann Wilhelm Verlag Gmbh? Carol O Connell? GoldmannWilhelmVerlagGmbh? CarolO Connell? ユーズドブック(洋書)-Mystery&Thrillers? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Literature&Fiction-ForeignLanguageFiction-German? Subjects-Mystery&Thrillers-Authors,A-Z-(O)-O Connell,Carol? Subjects-Mystery&Thrillers-Thrillers-General? Diagnosticate Mujeres Grijalbo Mondadori Sa? Sarah Jarvis? Keith Hopcroft? A. J. Moulds? GrijalboMondadoriSa? SarahJarvis? KeithHopcroft? A.J.Moulds? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Health,Mind&Body-General? Subjects-Literature&Fiction-ForeignLanguageFiction-Spanish? Subjects-Literature&Fiction-General-Contemporary? Subjects-Medicine-Physician&Patient-Diagnosis? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Professional&Technical-Medical-Medicine-InternalMedicine-PhysicalExamination? Subjects-Science-Medicine-Physician&Patient-Diagnosis? Diagnosticate Hombres Grijalbo Mondadori Sa? Keith Hopcroft? Alistair Mouds? A. J. Moulds? GrijalboMondadoriSa? KeithHopcroft? AlistairMouds? A.J.Moulds? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Health,Mind&Body-General? Subjects-Literature&Fiction-ForeignLanguageFiction-Spanish? Subjects-Literature&Fiction-General-Contemporary? Subjects-Medicine-Physician&Patient-Diagnosis? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Professional&Technical-Medical-Medicine-InternalMedicine-PhysicalExamination? Subjects-Science-Medicine-Physician&Patient-Diagnosis? El Principe De Los Mendigos (Debolsillo) Grijalbo Mondadori Sa? Guillermo Descalzi? GrijalboMondadoriSa? GuillermoDescalzi? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Biographies&Memoirs-Arts&Literature-Artists,Architects&Photographers? Subjects-Biographies&Memoirs-Professionals&Academics-Journalists? Subjects-Literature&Fiction-ForeignLanguageFiction-Spanish? Subjects-Literature&Fiction-General-Contemporary? Subjects-Literature&Fiction-ShortStories-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Asesinato Plaza & Janes Editories Sa? Vicente Lenero? Plaza&JanesEditoriesSa? VicenteLenero? ユーズドブック(洋書)-Mystery&Thrillers? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Literature&Fiction-ForeignLanguageFiction-Spanish? Subjects-Literature&Fiction-ShortStories-General? Subjects-Literature&Fiction-WorldLiterature-Untranslated-Spanish? Subjects-Mystery&Thrillers-Thrillers-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Puente Del Cielo Arete? Adriana Diaz Enciso? Adriana Diaz Enciso? Arete? AdrianaDiazEnciso? AdrianaDiazEnciso? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Literature&Fiction-ForeignLanguageFiction-Spanish? Subjects-Literature&Fiction-GenreFiction-Erotica-General? Subjects-Literature&Fiction-ShortStories-General? Subjects-Literature&Fiction-WorldLiterature-Untranslated-Spanish? Una Taza De Consuelo Historias Para Reconfortar Tu Corazon, Enaltecer Tu Espiritu Y Enriquecer Tu Vida Random House Espanol? Colleen Sell? RandomHouseEspanol? ColleenSell? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Health,Mind&Body-Self-Help-Motivational? Subjects-Literature&Fiction-ForeignLanguageFiction-Spanish? Subjects-Literature&Fiction-ShortStories-UnitedStates? Subjects-Literature&Fiction-ShortStories-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? LA Jefa Random House Espanol? Olga Wornat? RandomHouseEspanol? OlgaWornat? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-History-Americas-SouthAmerica-General? Subjects-Literature&Fiction-ForeignLanguageFiction-Spanish? Subjects-Literature&Fiction-ShortStories-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? 7 Habitos De Los Adolescentes Altamente Efectivos / 7 Habits of Highly Successful Teens Grijalbo Mondadori Sa? Sean Covey? GrijalboMondadoriSa? SeanCovey? ユーズドブック(洋書)-Parenting&Families? ユーズドブック(洋書)-Teens? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Health,Mind&Body-PersonalHealth-TeenHealth-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Parenting&Families-Parenting-Teenagers? Subjects-Teens-Health,Mind&Body-General? Las Mascaras De LA Depresion Vivir Sufriendo Y Sufrir Viviendo Grijalbo Mondadori Sa? Ernesto Lammoglia? GrijalboMondadoriSa? ErnestoLammoglia? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Health,Mind&Body-PersonalHealth-Aging-Depression? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Conversaciones Con Dios Una Experiencia Extradinaria Grijalbo Mondadori Sa? Neale Donald Walsch? GrijalboMondadoriSa? NealeDonaldWalsch? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Health,Mind&Body-PersonalHealth-Stress-Meditation? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Religion&Spirituality-Spirituality-General? Subjects-Religion&Spirituality-Spirituality-Inspirational? Subjects-Religion&Spirituality-Authors,A-Z-(W)-Walsch,NealeDonald? Vuelo Final Grijalbo Mondadori Sa? Ken Follett? Albert Sole? GrijalboMondadoriSa? KenFollett? AlbertSole? ユーズドブック(洋書)-Mystery&Thrillers? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Literature&Fiction-ForeignLanguageFiction-Spanish? Subjects-Literature&Fiction-ShortStories-General? Subjects-Mystery&Thrillers-Authors,A-Z-(F)-Follett,Ken-General? Subjects-Mystery&Thrillers-Authors,A-Z-(F)-Follett,Ken-Hardcover? Subjects-Mystery&Thrillers-Thrillers-General? Subjects-Mystery&Thrillers-Thrillers-SpyStories&TalesofIntrigue? El Placer Del Sexo Grijalbo Mondadori Sa? Alex Comfort? GrijalboMondadoriSa? AlexComfort? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Health,Mind&Body-Psychology&Counseling-Sexuality-Human? Subjects-Health,Mind&Body-Sex-General? Subjects-Health,Mind&Body-Sex-SexInstruction-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Sabiduria Cotidiana Del Monje Que Vendio Su Ferrari Grijalbo Mondadori Sa? Robin S. Sharman? Robin S. Sharma? GrijalboMondadoriSa? RobinS.Sharman? RobinS.Sharma? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Health,Mind&Body-Self-Help-Motivational? Subjects-Health,Mind&Body-Self-Help-PersonalTransformation? Subjects-Literature&Fiction-ForeignLanguageFiction-Spanish? Subjects-Literature&Fiction-ShortStories-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? El Emperador De Ocean Park Random House Espanol? Stephen L. Carter? RandomHouseEspanol? StephenL.Carter? ユーズドブック(洋書)-Mystery&Thrillers? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Literature&Fiction-ForeignLanguageFiction-Spanish? Subjects-Literature&Fiction-ShortStories-General? Subjects-Mystery&Thrillers-General? Subjects-Mystery&Thrillers-Mystery-General? Subjects-Mystery&Thrillers-Thrillers-Legal? Claves Para Entender LA Guerra UN Libro Indispensable Para Pensar Todo Conflicto Moderno (Arena Abierta) Plaza & Janes Editories Sa? Raul Sohr? Plaza&JanesEditoriesSa? RaulSohr? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Literature&Fiction-ForeignLanguageFiction-Spanish? Subjects-Literature&Fiction-GenreFiction-War? Subjects-Nonfiction-Politics-International-Relations? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? El Sucesor De Juan Pablo II Escenarios Y Candidatos Del Proximo Conclave Random House Espanol? Roberto Blancarte? RandomHouseEspanol? RobertoBlancarte? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Religion&Spirituality-Christianity-Catholicism-General? Subjects-Religion&Spirituality-General? Dune LA Casa Corrino / Dune House Corrino LA Casa Corrino Random House Espanol? Brian Herbert? Kevin J. Anderson? Frank Herbert? Eduardo G. Murillo? RandomHouseEspanol? BrianHerbert? KevinJ.Anderson? FrankHerbert? EduardoG.Murillo? ユーズドブック(洋書)-ScienceFiction&Fantasy? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Literature&Fiction-ForeignLanguageFiction-Spanish? Subjects-Literature&Fiction-ShortStories-General? Subjects-ScienceFiction&Fantasy-Authors,A-Z-(H)-Herbert,Brian? Subjects-ScienceFiction&Fantasy-ScienceFiction-General? Subjects-ScienceFiction&Fantasy-ScienceFiction-Series-General? Subjects-ScienceFiction&Fantasy-ScienceFiction-ShortStories? El Secreto De LA Noche Random House Espanol? Mary Higgins Clark? Eduardo G. Murillo? RandomHouseEspanol? MaryHigginsClark? EduardoG.Murillo? ユーズドブック(洋書)-Mystery&Thrillers? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Literature&Fiction-ForeignLanguageFiction-Spanish? Subjects-Literature&Fiction-ShortStories-General? Subjects-Mystery&Thrillers-General? Subjects-Mystery&Thrillers-Authors,A-Z-(C)-Clark,MaryHiggins-General? Subjects-Mystery&Thrillers-Authors,A-Z-(C)-Clark,MaryHiggins-Hardcover? Subjects-Mystery&Thrillers-Mystery-General? Subjects-Mystery&Thrillers-Thrillers-General? Desde Mi Cielo / The Lovely Bones Random House Espanol? Alice Sebold Aurora Echevarria? RandomHouseEspanol? AliceSebold? AuroraEchevarria? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Literature&Fiction-ForeignLanguageFiction-Spanish? Subjects-Literature&Fiction-General-Literary? Subjects-Literature&Fiction-ShortStories-General? Subjects-Literature&Fiction-WorldLiterature-Untranslated-Spanish? Nana Debate Editorial? Chuck Palahniuk? Javier Calvo? DebateEditorial? ChuckPalahniuk? JavierCalvo? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Literature&Fiction-ForeignLanguageFiction-Spanish? Subjects-Literature&Fiction-General-Literary? Subjects-Literature&Fiction-ShortStories-General? El Viejo Y El Mar / the Old Man And the Sea Grijalbo Mondadori Sa? Ernest Hemingway? Lino Novas Calvo? Jose Hamad? GrijalboMondadoriSa? ErnestHemingway? LinoNovasCalvo? JoseHamad? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Literature&Fiction-Classics-UnitedStates-Hemingway,Ernest? Subjects-Literature&Fiction-Authors,A-Z-(H)-Hemingway,Ernest-General? Subjects-Literature&Fiction-Authors,A-Z-(H)-Hemingway,Ernest-Hardcover? Subjects-Literature&Fiction-ForeignLanguageFiction-Spanish? Subjects-Literature&Fiction-General-Classics? Subjects-Literature&Fiction-General-Literary? Subjects-Literature&Fiction-ShortStories-General? The Birth of Venus A Novel Random House Inc (T)? Sarah Dunant? RandomHouseInc(T)? SarahDunant? ユーズドブック(洋書)-Literature&Fiction? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Literature&Fiction-General-Contemporary? Subjects-Literature&Fiction-GenreFiction-Historical? Subjects-Literature&Fiction-WorldLiterature-British-Historical? The Unprofessionals A Novel Random House Inc (T)? Julie Hecht? RandomHouseInc(T)? JulieHecht? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Literature&Fiction-General-Comic? Subjects-Literature&Fiction-General-Contemporary? The Whiteness of Bones Vintage Books? Susanna Moore? VintageBooks? SusannaMoore? ユーズドブック(洋書)-Mystery&Thrillers? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Literature&Fiction-General-Contemporary? Subjects-Mystery&Thrillers-Thrillers-Psychological&Suspense? Fidel Castro LA Historia Me Absolvera Random House Espanol? Claudia Furiati? Rosa S. Corgatelli? RandomHouseEspanol? ClaudiaFuriati? RosaS.Corgatelli? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Biographies&Memoirs-Leaders&NotablePeople-Political? Subjects-Biographies&Memoirs-Leaders&NotablePeople-Presidents&HeadsofState? Subjects-History-Americas-Caribbean&WestIndies-Cuba? Subjects-History-Europe-Spain? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Under Cover (EZ Lesson Plan) Thomas Nelson Inc? John Bevere? ThomasNelsonInc? JohnBevere? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Religion&Spirituality-Christianity-ChristianLiving-General? Subjects-Religion&Spirituality-Spirituality-Inspirational? God's Top 10 undefined ジャンル別? フォーマット別-Import(輸入版)? ストア-バーゲンコーナー-価格別-1501-2500円? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks? Luxor Spawndroth Tommy Nelson? TommyNelson? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-Religions-Christianity-Ages4-8? Window Box Collection Thomas Nelson Inc (J)? Thomas Kinkade? ThomasNelsonInc(J)? ThomasKinkade? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-Baby-3-General? Tiny Snowflake Picture Book Thomas Nelson Inc (J)? Arthur Ginolfi? Louise Reinoehl Max? ThomasNelsonInc(J)? ArthurGinolfi? LouiseReinoehlMax? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-Ages4-8-PictureBooks? Subjects-Children sBooks-Science,Nature&HowItWorks-Nature-Fiction? Subjects-Children sBooks-Religions-Christianity-Ages4-8? Subjects-Children sBooks-Religions-Christianity-Fiction? A Good Foundation and other Tales (Paws Tales, Audio Drama Series) Thomas Nelson Inc? David B. Carl? ThomasNelsonInc? DavidB.Carl? ジャンル別? フォーマット別-輸入盤-AllUSTitles? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-Ages4-8-General? Subjects-Children sBooks-Animals-General-Fiction? Subjects-Children sBooks-Literature-Action&Adventure? Subjects-Children sBooks-Religions-Christianity-Ages4-8? Subjects-Children sBooks-Religions-Christianity-Fiction? Subjects-Children sBooks-Religions-Fiction-General? Subjects-Children sBooks-BooksonCD-General? Subjects-Children sBooks-BooksonCD-Animals? Subjects-Religion&Spirituality-Christianity-Authors,A-Z-(S)-Swindoll,Charles? Formats-AudioCDs-Children sFiction-General? Formats-AudioCDs-Children sFiction-Animals? Formats-AudioCDs-General? Substores-UnknownASINs-35 洋書
https://w.atwiki.jp/xboxonescore/pages/170.html
Rare Replay 項目数:200 総ポイント:4000 (+360タイトル 6050) 難易度:★★★★☆ 収録タイトル中、360でリリースされたものに関しては後方互換で作動する。 そのため実績も360時代のものを共有するので、過去に該当タイトルをプレイしていると 価格対実績は悪くなるが、プレーヤーランク実績の獲得やレアリプレイのコンプは早まる。 本タイトルをコンプするには、スタンプ330個が必要になる。 この条件を満たすには、 レトロタイトルのスナップショット、マイルストーンのコンプ N64と初代Xboxタイトルのマイルストーンのコンプ 360互換タイトルの実績を75%以上解除(ガレージ大作戦のみ750/1250で可) それを加味すると、Jet Force Gemini、Blast Corps、 バトルトードの「Beyond the Impossible」、グーリーズの「Amber Warning」 純粋に難しいパーフェクトダーク2本、時間の掛かるピニャータ2本辺りが鬼門になってくる。 任意セーブ可能なレトロゲームの回数系実績はセーブ&ロードで簡単に回数を稼げる。 但しLTの巻き戻しではカウントは蓄積されない。 また残機無限などのゲーム内チートを使用しても実績を解除できるので難易度を下げることができる。 パーフェクトダークゼロはレアリプレイに付随する「レアリプレイロゴあり」のものは、日本ストアでDLしても英語版オンリー。 だが、通常の360互換のもの(ロゴなし)は日本ストアでDLすると日本語版になる。 余談になるが今作のDL版を購入している場合、ゴールデンアイ007が無料でDL出来るようになる。 但し、上記は非ローカライズ(実績は日本語化)となる。 360後方互換起動(360wikiへリンク)Perfect Dark Zero パーフェクトダーク バンジョーとカズーイの大冒険 バンジョーとカズーイの大冒険2 バンジョーとカズーイの大冒険:ガレージ大作戦(感染実績有) あつまれ!ピニャータ あつまれ!ピニャータ2(Oneではカメラ実績30G解除不可) カメオ Jetpac Refuelled(感染実績有) ゲーム全体 Atic Atac Battletoads Battletoads Arcade Blast Corps(ブラストドーザー) Cobra Triangle Conker's Bad Fur Day Digger T. Rock Grabbed by the Ghoulies(グーリーズ) Gunfright Jet Force Gemini(スターツインズ) Jetpac Killer Instinct Gold Knight Lore Lunar Jetman R.C. Pro-Am R.C. Pro-Am II Sabre Wulf Slalom Snake Rattle N Roll Solar Jetman Underwurlde ゲーム全体 The Explorer's Diary Sampled every Sabreman game in the collection. 30 The Captain's Logs Sampled every Jetman game in the collection. 30 The Gardener's Almanac Sampled every Viva Pinata game in the collection. 30 The Honey Bear's Tales Sampled every Banjo game in the collection. 30 The Operative's Diaries Sampled every Perfect Dark game in the collection. 30 The Professor's Memoirs Sampled every Battletoads game in the collection. 30 A Great Escape Complete the Escape Artist Playlist. 30 Jewel Thief Complete the Crowing Jewels Playlist. 30 Fleet-Footed Complete the Relay Racing Playlist. 30 And the Kitchen Sink Complete the Collect-a-thon Playlist. 30 Taking Point Complete the Blast Score Playlist. 30 Long Lifespan Complete the Precious Seconds Playlist. 30 Theater Patron Filled up your first Ticket with Stamps. 10 Up in the Gods Earn the Player Rank of Follower. 10 A Gallery Seat Earn the Player Rank of "Enthusiast". 20 A Spot in the Stalls Earn the Player Rank of "Aficionado". 30 VIP Box Suite Earn the Player Rank of "Ambassador". 40 Backstage Pass Earn the Player Rank of "Rare Royalty". 50 The Director's Chair Viewed all the "Making Of" features in Rare Revealed. 30 The Production Office Viewed all of the "Concept Showcases" in Rare Revealed. 30 The Writer's Room Viewed all of the "Previously Unseen" features in Rare Revealed. 30 The Store Cupboard Viewed all of the "Featurettes" in Rare Revealed. 30 1-Upmanship Complete any Playlist without losing a life. 30 Curtain Call Watch the credits. They're fun, we promise. 30 The Orchestra Pit Listened to all of the "Top-Secret Tunes" in Rare Revealed. 30 Stampers Forever Earn the most coveted title in the game! 150 Backstage Pass MILESTONEの項目やスナップショットをクリアしていくとスタンプが捺され、ランクが上がる。 リプレイ内臓タイトルは実績条件を満たしたり、スナップショットチャレンジをクリアすると授与。 後方互換タイトルは実績値によってスタンプが授与。 XBLAタイトル(JetPac:Re、バンカズ1,2、パーフェクトダーク)は実績15刻みで1つ、150でコンプ。 パッケージタイトルは実績75刻みで1つ、750でコンプ。 Curtain Call クレジットは最初の画面でスタートボタンを押すと選択できる。 最後まで見終えると解除。 Atic Atac Back in Atic Atic Atac Play the game for the first time. 15 You are the Keymaster Atic Atac Escape from the castle with any character. 15 Inventory Management Atic Atac Over time, have every holdable item in your inventory. 15 Redefine Keys Atic Atac Use keys to unlock 100 doors over time. 15 Three-Pronged Atac Atic Atac Over time, escape from the castle with all three characters. 15 A.C.G. Whizz Complete an Atic Atac snapshot. 10 Lofty Goals Complete all of the Atic Atac snapshots. 25 Battletoads Do You Have Battletoads? Battletoads Play the game for the first time. 15 The Dark Queen's Lament Battletoads Complete every level in the game over time. 15 Battlemaniacs Battletoads Knock down 500 enemies over time. 15 De-Bug Mode Battletoads Eat 50 flies over time. 15 Gargantuan Score Battletoads Get a cumulative total of 1,000,000 points over time. 15 No Flies On You Complete a Battletoads snapshot. 10 Child of the 90s Complete all of the Battletoads snapshots. 25 Beyond the Impossible Battletoads Complete a loop of Turbo Tunnel Infinite. 30 The Dark Queen's Lament ボス戦以外はチェックポイントからの戻り復活になるので残機無限でのごり押しが効きにくい。 特にLevel 11が他の乗り物ステージと比べて格段に難しくボス戦までチェックポイントがなく、自機より速い敵に追いつかれないようにゴール地点までいかなければならない。 曲がり角で速度が落ちやすくタイミングよく曲がった時しか自機の速度が速くならないので、曲がるタイミングで一時停止を繰り返しタイヤの向きを確認し進行方向に合わせて移動ボタンを押していけば追いつかれにくくなる。 Beyond the Impossible SNAPSHOT3でマップをループさせれば解除。 一周させるには約2分15秒経過させる必要がある。SNAPSHOTなので巻き戻し、セーブ&ロードの救済措置が利用できないので難易度はかなり高い。 Battletoads Arcade Insert Coin Battletoads Arcade Play the game for the first time. 15 Finish the Fight Battletoads Arcade Complete every stage in the game over time. 15 No Three-Toad Sloth Battletoads Arcade Over time, beat the game with all three 'toads. 15 A Particular Set of Skills Battletoads Arcade Over time, defeat 1000 enemies with standard attacks. 15 Cruel and Unusual Punishments Battletoads Arcade Over time, defeat 100 enemies with Smash Hit attacks. 15 Rash Action Complete a Battletoads Arcade snapshot. 10 Quartermaster Complete all of the Battletoads Arcade snapshots. 25 Cruel and Unusual Punishments ダウン敵への追撃フィニッシュでカウント。 敵が複数いると、割り込まれたり投げに化けたりしやすいので 意外と意識しないと回数を稼ぎにくい。 Blast Corps(ブラストドーザー) Force Feedback Blast Corps Play the game for the first time. 20 Time to Get Movin'! Blast Corps Try out every vehicle over time. 20 Carrier Bagged Blast Corps Over time, clear a path for the carrier on every stage. 20 Renegade Dismantler Corps Blast Corps Over time, destroy all buildings on every stage. 20 RDU, ICU Blast Corps Over time, find all the RDUs on every stage. 20 Corps Blimey, Guvnor! Blast Corps Over time, find all the CPs on every stage. 20 International Rescuers Blast Corps Over time, rescue all survivors on every level. 20 Pedal to the Medal Blast Corps Over time, earn a medal on every bonus stage. 20 Esprit de Corps Blast Corps Reach a Rank of 20 20 Testing Times Blast Corps Earn a Platinum Medal. 20 For Science Blast Corps Locate the six missing scientists. 30 Easter Eggheads Blast Corps Cause $30,000,000 of damage in a single stage. 30 Testing Times いずれかのステージでプラチナメダルを獲得すれば解除。 しかしプラチナメダルが獲得できるようにするには全ステージでゴールドメダルを取得しなければならない。 そのためこの実績が解除できるようになる頃には「Time to Get Movin'!」以外は解除される。 Time to Get Movin'! 全ての乗り物に乗れば解除。 CRYSTAL RIFTのミニバン(黒色のバン)以外は博士の探索、建物の破壊、RDU起動をこなしていれば乗れる機会がある。 Cobra Triangle Getting Your Sea Legs Cobra Triangle Play the game for the first time. 15 Cobra Commander Cobra Triangle Complete every level in the game over time. 15 Serpentine! Cobra Triangle Over time, perform 50 post-challenge spins. 15 Pod Person Cobra Triangle Collect 100 Power-Up Pods over time. 15 Believe a Boat Can Fly Cobra Triangle Over time, score a cumulative total of 1,500,000 points. 15 Made a Splash Complete a Cobra Triangle snapshot. 10 Overboard Complete all of the Cobra Triangle snapshots. 25 Conker's Bad Fur Day The Day is Just Beginning Conker's Bad Fur Day Play the game for the first time. 20 Paws For Fort Conker's Bad Fur Day Finish five games of Beach in multiplayer. 20 Out of the Frying Pan... Conker's Bad Fur Day Finish five games of Raptor in multiplayer. 20 They Pull You Back In Conker's Bad Fur Day Finish five games of Heist in multiplayer. 20 Warmonger Conker's Bad Fur Day Finish five games of War in multiplayer. 20 Tanks a Lot Conker's Bad Fur Day Finish five games of Tank in multiplayer. 20 Hover Bananas Conker's Bad Fur Day Finish five games of Race in multiplayer. 20 Stop Looking at My Screen! Conker's Bad Fur Day Finish five games of Deathmatch in multiplayer. 20 Conker's Quest Conker's Bad Fur Day Collect $2310 throughout the game. 20 Long Live The King Conker's Bad Fur Day Over time, complete all of the game's chapters. 20 Conked Out Conker's Bad Fur Day Meet Gregg. 30 'Easy' Does It Conker's Bad Fur Day Use a cheat code. 30 マルチプレイはAI相手でもプレイできる。 Digger T. Rock I Can Dig It Digger T. Rock Play the game for the first time. 15 Mysterious City of Old Digger T. Rock Complete every cavern in the game over time. 15 We Need To Go Deeper Digger T. Rock Over time, use 25 supplies to help you descend. 15 Shovel Nightmare Digger T. Rock Defeat 250 enemies over time. 15 Buried Treasures Digger T. Rock Over time, earn a cumulative total of 500,000 points. 15 Added Depth Complete a Digger T. Rock snapshot. 10 You Rock Complete all of the Digger T. Rock snapshots. 25 Grabbed by the Ghoulies(グーリーズ) Over At the Frankenstein Place Grabbed by the Ghoulies Play the game for the first time 20 Eviction Notice Grabbed by the Ghoulies Complete the game. 20 Twenty/Twenty Vision Grabbed by the Ghoulies Complete Challenges 1-20 on a single game save. 20 Cover to Cover Grabbed by the Ghoulies Collect every Bonus Book over time. 20 Property is Theft Grabbed by the Ghoulies Cause $500,000 of damage over time 20 The Only Ghoul In The World Grabbed by the Ghoulies Encounter every type of Ghouly. 20 Canned Projects Grabbed by the Ghoulies Over time, sample every Soupswill Super Soup. 20 The Future of Gaming Grabbed by the Ghoulies Over time, survive 20 Super Scary Shocks. 20 Over-Baron Attitude Grabbed by the Ghouiles Collect five platinum medals over time. 20 Bruised Knuckles Grabbed by the Ghoulies Defeat 1000 Ghoulies over time. 20 Amber Warning Grabbed by the Ghoulies Complete Challenge 21 30 Don't Want Any Trouble Grabbed by the Ghoulies Get through the Ballroom without starting a fight. 30 I Don't Want To Go! Grabbed by the Ghoulies Defeat the Reaper! 30 Don't Want Any Trouble chapter 2のEmbassy Ballroom のダンスフロア内で戦闘を起こさずにクリア。 柵内に入る前に飛び道具で出口を塞いでいる敵を処理しておく。 I Don't Want To Go! 割れる窓がある面で禁則事項を破ってReaperを呼び出し、 広範囲武器などでダウンを奪ったあと殴り続けて窓まで運び、外まで叩きだせば解除。 Amber Warning チャレンジ21はチャレンジ1~20全てを金メダル以上獲得でアンロックされ、 最大ハート10のAmberでストーリーを一通りプレイする内容。(進行はセーブされる) なお、最後の一連の時間制限ステージは、時間切れになってもクリア扱いになり実績解除もされる。 Gunfright New Sheriff in Town Gunfright Play the game for the first time. 15 Ask Questions Later Gunfright Over time, fire 250 bullets. 15 Hi-ho, Panto, Away! Gunfright Over time, spend five minutes on horseback. 15 Drawn Out Gunfright Beat all 20 duels in the game over time. 15 Waging War Gunfright Shoot 100 money bags over time. 15 Take a Look at the Lawman Complete a Gunfright snapshot. 10 How the West Was Won Complete all of the Gunfright snapshots. 25 Hi-ho, Panto, Away! 穴の開いた動物の死骸のようなものが馬。 Drawn Out 賞金首は移動していて、飛び跳ねているNPCが指をさしている方向にいる。 Jet Force Gemini(スターツインズ) Forced Apart Jet Force Gemini Play the game for the first time. 20 No Place Like Home Jet Force Gemini Defeat Mizar and his boss minions. 20 There's No "I" in Team Jet Force Gemini Spend time playing as Juno, Vela and Lupus. 20 Jetman's Day Off Jet Force Gemini Find all of the ship parts over time. 20 Shoot Ants, Save Bears Jet Force Gemini Save all of the Tribals over time. 20 Totes Amazing Jet Force Gemini Activate all of the totem poles over time. 20 Floyd is Not a Funny Shape Jet Force Gemini Get a medal in every Floyd Mission over time. 20 Memento Mori Jet Force Gemini Over time, collect 300 Ant Heads. 20 War Stories Jet Force Gemini Over time, use every weapon in the game. 20 Exterminator Jet Force Gemini Defeat 1000 different enemies across the game. 20 Shore Leave Jet Force Gemini Why not try feeding the fish? 30 Now That's Dedication Jet Force Gemini Request a song from the DJ. 30 Floyd is Not a Funny Shape リリース時点ではバグのため解除できないと言われていたが、 Floydの出る全ミッションで銀以上のメダルを獲得すれば解除できるとのこと。 Memento Mori 敵を倒したときにランダムで頭がドロップするのでそれを累計300個集める。 シュリケンで倒した場合は頭が確定でドロップする。 Jetpac Join the Jet Set Jetpac Play the game for the first time. 15 Rising Star Jetpac Blast off from every single level over time. 15 Distant Points of Light Jetpac Rack up 250,000 points over time. 15 Pac it Away Jetpac Add 250 fuel pods to rockets over time. 15 Eradic-8 Jetpac Defeat 1500 enemies over time. 15 Unphased Complete a Jetpac snapshot. 10 They Came From Outer Space Jetpac Complete all of the Jetpac snapshots. 25 Killer Instinct Gold No Time For Diplomacy Killer Instinct Gold Play the game for the first time. 20 An Adventure in Time and Space Killer Instinct Gold Visit every location in the game over time. 20 K-Lobb-erative Effort Killer Instinct Gold Play as every character over time. 20 Those Who Fight Furthest Killer Instinct Gold Complete Arcade Mode on Easy difficulty or above. 20 Brute Force Killer Instinct Gold Perform 25 Master (or above) Combos. 20 Ready to Launch Killer Instinct Gold Perform five Ultra Combos over time. 20 Expiration Date Killer Instinct Gold Perform five No Mercy or Fatality finishers over time. 20 Dojo Mojo Killer Instinct Gold Sample every single game mode. 20 Didn't Break a Sweat Killer Instinct Gold Get 25 Supreme Victories in Arcade Mode over time. 20 Streaky Breakin' Killer Instinct Gold Get a win streak of ten or more in Arcade Mode. 20 A Historic Victory Killer Instinct Gold Play as Gargos in any mode. 30 More Than Just a Meme Killer Instinct Gold Perform a C-C-C-Combo Breaker! 30 Knight Lore Opening Knight Knight Lore Play the game for the first time. 15 Melkhior's Apprentice Knight Lore Over time, add every type of ingredient into the cauldron. 15 Long in the Tooth Knight Lore Survive for 40 days. 15 Destination Mire Mare Knight Lore Break Sabreman's curse. 15 I Four'd the Lore Knight Lore Visit the four corners of the map over time. 15 Sheep's Clothing Complete a Knight Lore snapshot. 10 Lycanography Complete all of the Knight Lore snapshots. 25 Lunar Jetman Strange New Worlds Lunar Jetman Play the game for the first time. 15 No Bug-Eyed Monsters Lunar Jetman Rack up 200,000 points over time. 15 Space Cowboy Lunar Jetman Reach Level 10. 15 We Were The Invaders Lunar Jetman Defeat 500 enemies over time. 15 Unbridled Curiosity Lunar Jetman Over time, travel 250 Moon Units in the Hyperglide Moon Rover. 15 The Shoulder of Orion Complete a Lunar Jetman snapshot. 10 Over the Moon Complete all of the Lunar Jetman snapshots. 25 Space Cowboy ミサイル基地を爆弾で破壊するか、発射されたミサイルを迎撃すればLevelクリア。 レーザーによるミサイル迎撃が間に合わない場合は体当たりでもクリアとなるので、 時間制限が厳しく攻撃の激しくなる後半も残機を残しておけば難しくはない。 No Bug-Eyed Monsters ニューゲーム直後右に進むと落ちているキャノンを拾って ローバーに装着してから乗り込み、右を向けてセーブ。 攻撃ボタン押しっぱでミサイル直撃まで放置すると10000点程度になるのでロードして繰り返す。 R.C. Pro-Am Start Your Engines R.C. Pro-Am Play the game for the first time. 15 The Beaten Track R.C. Pro-Am Finish every track in the game over time. 15 A White Flag With Black Squares... R.C. Pro-Am Get 25 first place results over time. 15 Little Cars, Big Ambitions R.C. Pro-Am Complete 100 laps over time. 15 Get a Grip! R.C. Pro-Am Collect 50 upgrades over time. 15 Mechanical Sandwich Complete an R.C. Pro-Am snapshot. 10 Victory Lap Complete all of the R.C. Pro-Am snapshots. 25 R.C. Pro-Am II Can't Stop the Signal R.C. Pro-Am II Play the game for the first time. 15 Touring Car Champion R.C. Pro-Am II Finish every track in the game over time. 15 ...Or a Black Flag With White Squares? R.C. Pro-Am II Get 25 first place results over time. 15 Can I Borrow Someone's Charger? R.C. Pro-Am II Complete 100 laps over time. 15 A Force to be Reckoned With R.C. Pro-Am II Purchase 50 upgrades over time. 15 Step On the Gas! Complete an R.C. Pro-Am II snapshot. 10 Life in the Fast Lane Complete all of the R.C. Pro-Am II snapshots. 25 Sabre Wulf Sabre Rattling Sabre Wulf Play the game for the first time. 15 Breaking a Few Eggs Sabre Wulf Find each of the four amulet pieces. 15 Horticultural Icon Sabre Wulf Find every color of orchid over time. 15 Sabreman Stampede Sabre Wulf Over time, find all five Jungle Huts around the map. 15 Sequel Hook Sabre Wulf Enter the Underwurlde. 15 Stiff Upper Lip Complete a Sabre Wulf snapshot. 10 Wulf Down Complete all of the Sabre Wulf snapshots. 25 Slalom Let the Games Begin Slalom Play the game for the first time. 15 Not So Nasty Slalom Over time, finish every course in the game. 15 Falling With Style Slalom Over time, earn a total of 100 freestyle points. 15 Ahead in the Poles Slalom Over time, score 500 fast travel points. 15 How Does One Apply The Brakes? Slalom Ski for five kilometers over time. 15 Gate Review Completed a Slalom snapshot. 10 All Downhill From Here Complete all of the Slalom snapshots. 25 Snake Rattle N Roll Snakedown Cruise Snake Rattle N Roll play the game for the first time. 15 Snakes in Space Snake Rattle N Roll complete every level in the game over time. 15 Peckish for Pibbleys Snake Rattle N Roll Eat a total of 250 Nibbley Pibbleys over time. 15 Indigestion Snake Rattle N Roll Earn 100 tail extensions over time. 15 Tongue Lashing Snake Rattle N Roll Get a cumulative total of 1,000,000 points over time. 15 Sneaky Snake Complete a Snake Rattle N Roll snapshot. 10 Win Screen Vipers Complete all of the Snake Rattle N Roll snapshots. 25 Snakes in Space 最終ステージが鬼門。 ステージ自体は岩を避けながら旗を持った敵を倒すシンプルなステージだが、耐久値が高いだけでなく一定時間(ダメージを与えた際の点滅がなくなると完全にアウト)ダメージを受けなければ耐久値が全快するらしく敵に接触せず一定の距離を保ちながら敵を撃破するまで攻撃をし続けなければならない。 Solar Jetman Lonely Out in Space Solar Jetman Play the game for the first time. 15 Heart of Gold Solar Jetman Collect all pieces of the Golden Warpship over time. 15 Interstellar Trading Solar Jetman Use all three jetpods over time. 15 Newton's Revenge Solar Jetman Over time, tow 50 items back to the mothership. 15 Salvage Operation Solar Jetman Over time, score a cumulative total of 100,000. 15 Defying Gravity Complete a Solar Jetman snapshot. 10 Solar Flair Complete all of the Solar Jetman snapshots. 25 Heart of Gold 全てのパーツを収集とはあるが実際には最終ステージに進行すれば解除できるので全ての惑星をクリアする必要はない。 最短は1→7→8→13→12の5つの惑星クリアだが、8つ目の惑星以外のワープゾーンに入るのは難しく1からワープした場合機体のアップグレードがほぼできないため難易度が大きく上昇する。 少しでも手間を減らすためInterstellar Tradingなど他の実績解除と並行しつつ惑星を順番にクリアしていきワープゾーンに入りやすい8から13ワープし難易度の高い後半の惑星を飛ばすのが若干楽か。 Underwurlde A Whole New Wurlde Underwurlde Play the game for the first time. 15 Unfiended Underwurlde Over time, defeat all of the Underwurlde Guardians. 15 No Pushover Underwurlde defeat 1000 enemies over time. 15 One out of Three Ain't Bad Underwurlde Escape from the Underwurlde 15 All the Time in the Wurlde Underwurlde Explore the Underwurlde from top to bottom over time. 15 Jump To It Complete an Underwurlde snapshot. 10 Back From the Abyss Complete all of the Underwurlde snapshots. 25
https://w.atwiki.jp/shin-b/pages/16.html
libiconvインストール http //www.sunfreeware.com/ ftp //ftp.sunfreeware.com/pub/freeware/intel/10/libiconv-1.13.1-sol10-x86-local.gz ダウンロードしたファイルを展開 # gunzip -d libiconv-1.13.1-sol10-x86-local.gz パッケージをインストール # pkgadd -d libiconv-1.13.1-sol10-x86-local libintlインストール http //www.sunfreeware.com/ ftp //ftp.sunfreeware.com/pub/freeware/intel/10/libintl-3.4.0-sol10-x86-local.gz ダウンロードしたファイルを展開 # gunzip -d libintl-3.4.0-sol10-x86-local.gz パッケージをインストール # pkgadd -d libintl-3.4.0-sol10-x86-local libidnインストール http //www.sunfreeware.com/ ftp //ftp.sunfreeware.com/pub/freeware/intel/10/libidn-1.19-sol10-x86-local.gz ダウンロードしたファイルを展開 # gunzip -d libidn-1.19-sol10-x86-local.gz パッケージをインストール # pkgadd -d libidn-1.19-sol10-x86-local libgccインストール http //www.sunfreeware.com/ ftp //ftp.sunfreeware.com/pub/freeware/intel/10/libgcc-3.4.6-sol10-x86-local.gz ダウンロードしたファイルを展開 # gunzip -d libgcc-3.4.6-sol10-x86-local.gz パッケージをインストール # pkgadd -d libgcc-3.4.6-sol10-x86-local opensslインストール http //www.sunfreeware.com/ ftp //ftp.sunfreeware.com/pub/freeware/intel/10/openssl-1.0.0a-sol10-x86-local.gz ダウンロードしたファイルを展開 # gunzip -d openssl-1.0.0a-sol10-x86-local.gz パッケージをインストール # pkgadd -d openssl-1.0.0a-sol10-x86-local wgetインストール パッケージをダウンロード http //www.sunfreeware.com/ wget-1.12-sol10-x86-local.gz ダウンロードしたファイルを展開 # gunzip -d wget-1.12-sol10-x86-local.gz パッケージをインストール # pkgadd -d wget-1.12-sol10-x86-local FreeRadiusインストール http //wiki.kinusati.net/index.php/Solaris10 freeradius-server-2.1.7%E8%A8%AD%E5%AE%9A JDK6インストール ファイルのダウンロード→http //java.sun.com/javase/ja/6/download.html インストールの詳しい情報はここ→http //java.sun.com/javase/ja/6/webnotes/install/jdk/install-solaris.html Soralis10 に VMware Tools をインストールする $ su - # cd /tmp # gunzip -c /cdrom/vmwaretools/vmware-solaris-tools.tar.gz | tar xf - # cd vmware-tools-distrib # ./vmware-install.pl